Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எண்ணாகமம் 21:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எண்ணாகமம் எண்ணாகமம் 21 எண்ணாகமம் 21:9

எண்ணாகமம் 21:9
அப்படியே மோசே ஒரு வெண்கலச் சர்ப்பத்தை உண்டாக்கி, அதை ஒரு கம்பத்தின்மேல் தூக்கிவைத்தான்; சர்ப்பம் ஒருவனைக் கடித்தபோது, அவன் அந்த வெண்கலச் சர்ப்பத்தை நோக்கிப்பார்த்துப் பிழைப்பான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே மோசே ஒரு வெண்கலப் பாம்பை உண்டாக்கி, அதை ஒரு கம்பத்தின்மேல் தூக்கிவைத்தான்; பாம்பு ஒருவனைக் கடித்தபோது, அவன் அந்த வெண்கலப் பாம்பை நோக்கிப்பார்த்துப் பிழைப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே மோசே கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படிந்து ஒரு வெண்கல சர்ப்பத்தை உண்டுபண்ணி அதனைக் கம்பத்தில் வைத்தான். பாம்பால் கடிக்கப்பட்டவர்கள் கம்பத்தில் உள்ள பாம்பைப் பார்த்து உயிர்பிழைத்தனர்.

திருவிவிலியம்
அவ்வாறே, மோசே ஒரு வெண்கலப் பாம்பைச் செய்து அதை ஒரு கம்பத்தில் பொருத்தினார்; பாம்பு கடித்த எந்த ஒரு மனிதனும் இந்த வெண்கலப் பாம்பைப் பார்த்து உயிர் பிழைப்பான்.

Numbers 21:8Numbers 21Numbers 21:10

King James Version (KJV)
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.

American Standard Version (ASV)
And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived.

Bible in Basic English (BBE)
So Moses made a snake of brass and put it on a rod; and anyone who had a snakebite, after looking on the snake of brass, was made well.

Darby English Bible (DBY)
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole; and it came to pass, if a serpent had bitten any man, and he beheld the serpent of brass, he lived.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.

World English Bible (WEB)
Moses made a serpent of brass, and set it on the standard: and it happened, that if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of brass, he lived.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses maketh a serpent of brass, and setteth it on the ensign, and it hath been, if the serpent hath bitten any man, and he hath looked expectingly unto the serpent of brass — he hath lived.

எண்ணாகமம் Numbers 21:9
அப்படியே மோசே ஒரு வெண்கலச் சர்ப்பத்தை உண்டாக்கி, அதை ஒரு கம்பத்தின்மேல் தூக்கிவைத்தான்; சர்ப்பம் ஒருவனைக் கடித்தபோது, அவன் அந்த வெண்கலச் சர்ப்பத்தை நோக்கிப்பார்த்துப் பிழைப்பான்.
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.

And
Moses
וַיַּ֤עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
made
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
a
serpent
נְחַ֣שׁnĕḥašneh-HAHSH
brass,
of
נְחֹ֔שֶׁתnĕḥōšetneh-HOH-shet
and
put
וַיְשִׂמֵ֖הוּwayśimēhûvai-see-MAY-hoo
upon
it
עַלʿalal
a
pole,
הַנֵּ֑סhannēsha-NASE
and
it
came
to
pass,
וְהָיָ֗הwĕhāyâveh-ha-YA
if
that
אִםʾimeem
a
serpent
נָשַׁ֤ךְnāšakna-SHAHK
had
bitten
הַנָּחָשׁ֙hannāḥāšha-na-HAHSH

אֶתʾetet
any
man,
אִ֔ישׁʾîšeesh
beheld
he
when
וְהִבִּ֛יטwĕhibbîṭveh-hee-BEET

אֶלʾelel
the
serpent
נְחַ֥שׁnĕḥašneh-HAHSH
of
brass,
הַנְּחֹ֖שֶׁתhannĕḥōšetha-neh-HOH-shet
he
lived.
וָחָֽי׃wāḥāyva-HAI


Tags அப்படியே மோசே ஒரு வெண்கலச் சர்ப்பத்தை உண்டாக்கி அதை ஒரு கம்பத்தின்மேல் தூக்கிவைத்தான் சர்ப்பம் ஒருவனைக் கடித்தபோது அவன் அந்த வெண்கலச் சர்ப்பத்தை நோக்கிப்பார்த்துப் பிழைப்பான்
எண்ணாகமம் 21:9 Concordance எண்ணாகமம் 21:9 Interlinear எண்ணாகமம் 21:9 Image