எண்ணாகமம் 22:12
அதற்குத் தேவன் பிலேயாமை நோக்கி: நீ அவர்களோடே போகவேண்டாம்; அந்த ஜனங்களைச் சபிக்கவும் வேண்டாம்; அவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்குத் தேவன் பிலேயாமை நோக்கி: நீ அவர்களோடு போகவேண்டாம்; அந்த மக்களைச் சபிக்கவும் வேண்டாம்; அவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவன் பிலேயாமிடம், “அவர்களோடு போக வேண்டாம். அந்த ஜனங்களுக்கு எதிராகப் பேசவேண்டாம். அவர்கள் எனது ஜனங்கள்” என்று கூறினார்.
திருவிவிலியம்
கடவுள் பிலயாமிடம், “நீ அவர்களோடு போக வேண்டாம்; அம்மக்களைச் சபிக்கவும் வேண்டாம்; ஏனெனில், அவர்கள் ஆசி பெற்றோர்” என்று கூறினார்.
King James Version (KJV)
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
American Standard Version (ASV)
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
Bible in Basic English (BBE)
And God said to Balaam, You are not to go with them, or put a curse on this people, for they have my blessing.
Darby English Bible (DBY)
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
Webster’s Bible (WBT)
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
World English Bible (WEB)
God said to Balaam, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
Young’s Literal Translation (YLT)
and God saith unto Balaam, `Thou dost not go with them; thou dost not curse the people; for it `is’ blessed.’
எண்ணாகமம் Numbers 22:12
அதற்குத் தேவன் பிலேயாமை நோக்கி: நீ அவர்களோடே போகவேண்டாம்; அந்த ஜனங்களைச் சபிக்கவும் வேண்டாம்; அவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள் என்றார்.
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
| And God | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Balaam, | בִּלְעָ֔ם | bilʿām | beel-AM |
| not shalt Thou | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| go | תֵלֵ֖ךְ | tēlēk | tay-LAKE |
| with | עִמָּהֶ֑ם | ʿimmāhem | ee-ma-HEM |
| not shalt thou them; | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| curse | תָאֹר֙ | tāʾōr | ta-ORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| people: the | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| they | בָר֖וּךְ | bārûk | va-ROOK |
| are blessed. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Tags அதற்குத் தேவன் பிலேயாமை நோக்கி நீ அவர்களோடே போகவேண்டாம் அந்த ஜனங்களைச் சபிக்கவும் வேண்டாம் அவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள் என்றார்
எண்ணாகமம் 22:12 Concordance எண்ணாகமம் 22:12 Interlinear எண்ணாகமம் 22:12 Image