எண்ணாகமம் 23:23
யாக்கோபுக்கு விரோதமான மந்திரவாதம் இல்லை, இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமான குறிசொல்லுதலும் இல்லை; தேவன் என்னென்ன செய்தார் என்று கொஞ்சக் காலத்திலே யாக்கோபையும் இஸ்ரவேலையும் குறித்துச் சொல்லப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபுக்கு விரோதமான மந்திரவாதம் இல்லை, இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமான குறிசொல்லுதலும் இல்லை; தேவன் என்னென்ன செய்தார் என்று கொஞ்சக்காலத்திலே யாக்கோபையும் இஸ்ரவேலையும் குறித்துச் சொல்லப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபின் ஜனங்களைத் தோற்கடிக்கிற வல்லமை எதுவும் இல்லை. இஸ்ரவேல் ஜனங்களை தடுத்து நிறுத்துகிற மந்திரம் எங்குமில்லை. ‘தேவன் செய்த மாபெரும் செயல்களை பாருங்கள்’ என்று யாக்கோபையும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களையும் பற்றி ஜனங்கள் பேசுவார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽யாக்கோபுக்கு எதிரான␢ மந்திர மாயம் ஏதுமில்லை.␢ இஸ்ரயேலுக்கு எதிரான␢ குறி கூறல் யாதுமில்லை;␢ யாக்கோபையும் இஸ்ரயேலையும்␢ பற்றி இப்போது சொல்லப்படுவது;␢ “எத்துணை அரியன␢ ஆற்றியுள்ளார் கடவுள்!⁾
King James Version (KJV)
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
American Standard Version (ASV)
Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shalt it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
Bible in Basic English (BBE)
No evil power has effect against Jacob, no secret arts against Israel; at the right time it will be said of Jacob and of Israel, See what God has done!
Darby English Bible (DBY)
For there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel. At this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath ùGod wrought!
Webster’s Bible (WBT)
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
World English Bible (WEB)
Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What has God done!
Young’s Literal Translation (YLT)
For no enchantment `is’ against Jacob, Nor divination against Israel, At the time it is said of Jacob and Israel, What hath God wrought!
எண்ணாகமம் Numbers 23:23
யாக்கோபுக்கு விரோதமான மந்திரவாதம் இல்லை, இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமான குறிசொல்லுதலும் இல்லை; தேவன் என்னென்ன செய்தார் என்று கொஞ்சக் காலத்திலே யாக்கோபையும் இஸ்ரவேலையும் குறித்துச் சொல்லப்படும்.
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
| Surely | כִּ֤י | kî | kee |
| there is no | לֹא | lōʾ | loh |
| enchantment | נַ֙חַשׁ֙ | naḥaš | NA-HAHSH |
| Jacob, against | בְּיַֽעֲקֹ֔ב | bĕyaʿăqōb | beh-ya-uh-KOVE |
| neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| divination any there is | קֶ֖סֶם | qesem | KEH-sem |
| against Israel: | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
| time this to according | כָּעֵ֗ת | kāʿēt | ka-ATE |
| it shall be said | יֵֽאָמֵ֤ר | yēʾāmēr | yay-ah-MARE |
| Jacob of | לְיַֽעֲקֹב֙ | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
| and of Israel, | וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל | ûlĕyiśrāʾēl | oo-leh-yees-ra-ALE |
| What | מַה | ma | ma |
| hath God | פָּ֖עַל | pāʿal | PA-al |
| wrought! | אֵֽל׃ | ʾēl | ale |
Tags யாக்கோபுக்கு விரோதமான மந்திரவாதம் இல்லை இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமான குறிசொல்லுதலும் இல்லை தேவன் என்னென்ன செய்தார் என்று கொஞ்சக் காலத்திலே யாக்கோபையும் இஸ்ரவேலையும் குறித்துச் சொல்லப்படும்
எண்ணாகமம் 23:23 Concordance எண்ணாகமம் 23:23 Interlinear எண்ணாகமம் 23:23 Image