எண்ணாகமம் 24:15
அவன் தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: பேயோரின் குமாரன் பிலேயாம் சொல்லுகிறதாவது, கண் திறக்கப்பட்டவன் உரைக்கிறதாவது,
Tamil Indian Revised Version
அவன் தன்னுடைய வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: பேயோரின் மகன் பிலேயாம் சொல்லுகிறதாவது, கண் திறக்கப்பட்டவன் உரைக்கிறதாவது,
Tamil Easy Reading Version
பிறகு பிலேயாம் கீழ்க்கண்டவற்றைக் கூறினான்: “பேயோரின் மகனாகிய பிலேயாம் சொல்லும் செய்தி இது. நான் தெளிவாகப் பார்த்தவற்றைப் பற்றி மட்டுமே சொல்கிறேன்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர் திரு உரையாகக் கூறியது:␢ “பெகோரின் புதல்வன் பிலயாமின்␢ திருமொழி! கண்␢ திறக்கப்பட்டவனின் திருமொழி!⁾
Title
பிலேயாமின் கடைசிச் செய்தி
Other Title
பிலயாமின் இறுதி உரைகள்
King James Version (KJV)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
American Standard Version (ASV)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
Bible in Basic English (BBE)
Then he went on with his story and said, These are the words of Balaam, the son of Beor, the words of him whose eyes are open:
Darby English Bible (DBY)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
Webster’s Bible (WBT)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
World English Bible (WEB)
He took up his parable, and said, Balaam the son of Beor says, The man whose eye was closed says;
Young’s Literal Translation (YLT)
And he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor — And an affirmation of the man whose eyes `are’ shut —
எண்ணாகமம் Numbers 24:15
அவன் தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: பேயோரின் குமாரன் பிலேயாம் சொல்லுகிறதாவது, கண் திறக்கப்பட்டவன் உரைக்கிறதாவது,
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
| And he took up | וַיִּשָּׂ֥א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
| his parable, | מְשָׁל֖וֹ | mĕšālô | meh-sha-LOH |
| said, and | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
| Balaam | נְאֻ֤ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the son | בִּלְעָם֙ | bilʿām | beel-AM |
| Beor of | בְּנ֣וֹ | bĕnô | beh-NOH |
| hath said, | בְעֹ֔ר | bĕʿōr | veh-ORE |
| and the man | וּנְאֻ֥ם | ûnĕʾum | oo-neh-OOM |
| eyes whose | הַגֶּ֖בֶר | haggeber | ha-ɡEH-ver |
| are open | שְׁתֻ֥ם | šĕtum | sheh-TOOM |
| hath said: | הָעָֽיִן׃ | hāʿāyin | ha-AH-yeen |
Tags அவன் தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து பேயோரின் குமாரன் பிலேயாம் சொல்லுகிறதாவது கண் திறக்கப்பட்டவன் உரைக்கிறதாவது
எண்ணாகமம் 24:15 Concordance எண்ணாகமம் 24:15 Interlinear எண்ணாகமம் 24:15 Image