எண்ணாகமம் 24:20
மேலும், அவன் அமலேக்கைப் பார்த்து, தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: அமலேக்கு முந்தியெழும்பினவன்; ஆனாலும் அவன் முடிவிலே முற்றிலும் நாசமடைவான் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
மேலும், அவன் அமலேக்கைப் பார்த்து, தன்னுடைய வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: அமலேக்கு முந்தியெழும்பினவன்; ஆனாலும் அவன் முடிவில் முற்றிலும் நாசமாவான் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு பிலேயாம் திரும்பி அமலேக் ஜனங்களை நோக்கி, “அமலேக் நாடானது அனைத்து நாடுகளையும்விடப் பலம்பொருந்தியது. ஆனால் இந்த அமலேக்கும் கூட அழிக்கப்படும்!” என்று சொன்னான்.
திருவிவிலியம்
⁽பின் அவர் அமலேக்கைப் பார்த்துத்␢ திருவுரையாகக் கூறியது:␢ “வேற்றினங்களில் முதன்மை␢ யானவன் அமலேக்கு;␢ இறுதியில் அவன் அழிந்துபோவான்.”⁾⒫
King James Version (KJV)
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
American Standard Version (ASV)
And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.
Bible in Basic English (BBE)
Then, turning his eyes to Amalek, he went on with his story and said, Amalek was the first of the nations, but his part will be destruction for ever.
Darby English Bible (DBY)
And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.
Webster’s Bible (WBT)
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations, but his latter end shall be that he shall perish for ever.
World English Bible (WEB)
He looked at Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he seeth Amalek, and taketh up his simile, and saith: `A beginning of the Goyim `is’ Amalek; And his latter end — for ever he perisheth.’
எண்ணாகமம் Numbers 24:20
மேலும், அவன் அமலேக்கைப் பார்த்து, தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: அமலேக்கு முந்தியெழும்பினவன்; ஆனாலும் அவன் முடிவிலே முற்றிலும் நாசமடைவான் என்றான்.
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
| And when he looked on | וַיַּרְא֙ | wayyar | va-yahr |
| אֶת | ʾet | et | |
| Amalek, | עֲמָלֵ֔ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| up took he | וַיִּשָּׂ֥א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
| his parable, | מְשָׁל֖וֹ | mĕšālô | meh-sha-LOH |
| and said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
| Amalek | רֵאשִׁ֤ית | rēʾšît | ray-SHEET |
| first the was | גּוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
| of the nations; | עֲמָלֵ֔ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| end latter his but | וְאַֽחֲרִית֖וֹ | wĕʾaḥărîtô | veh-ah-huh-ree-TOH |
| shall be that he perish | עֲדֵ֥י | ʿădê | uh-DAY |
| for ever. | אֹבֵֽד׃ | ʾōbēd | oh-VADE |
Tags மேலும் அவன் அமலேக்கைப் பார்த்து தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து அமலேக்கு முந்தியெழும்பினவன் ஆனாலும் அவன் முடிவிலே முற்றிலும் நாசமடைவான் என்றான்
எண்ணாகமம் 24:20 Concordance எண்ணாகமம் 24:20 Interlinear எண்ணாகமம் 24:20 Image