Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எண்ணாகமம் 24:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எண்ணாகமம் எண்ணாகமம் 24 எண்ணாகமம் 24:21

எண்ணாகமம் 24:21
அன்றியும் அவன் கேனியனைப் பார்த்து, தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: உன் வாசஸ்தலம் அரணிப்பானது; உன் கூட்டைக் கன்மலையில் கட்டினாய்.

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் அவன் கேனியனைப் பார்த்து, தன்னுடைய வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: உன்னுடைய தங்குமிடம் பாதுகாப்பானது; உன்னுடைய கூட்டைக் கன்மலையில் கட்டினாய்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு கேனிய ஜனங்களைப் பார்த்து: “மலை உச்சியில் இருக்கும் பறவையின் கூடு போல உங்கள் நாடு பாதுகாப்புடன் இருப்பதாக நினைக்கிறீர்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽அடுத்துக் கேனியனை நோக்கித்␢ திருவுரையாக் கூறியது:␢ “உன் வாழ்விடம் உறுதியானது;␢ உன் கூடு பாறையில் அமைந்துள்ளது;⁾

Numbers 24:20Numbers 24Numbers 24:22

King James Version (KJV)
And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling place, and thou puttest thy nest in a rock.

American Standard Version (ASV)
And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.

Bible in Basic English (BBE)
And looking on the Kenites he went on with his story and said, Strong is your living-place, and your secret place is safe in the rock.

Darby English Bible (DBY)
And he saw the Kenites, and took up his parable, and said, Firm is thy dwelling-place, and thy nest fixed in the rock;

Webster’s Bible (WBT)
And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, and thou puttest thy nest in a rock.

World English Bible (WEB)
He looked at the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is your dwelling-place, Your nest is set in the rock.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he seeth the Kenite, and taketh up his simile, and saith: `Enduring `is’ thy dwelling, And setting in a rock thy nest,

எண்ணாகமம் Numbers 24:21
அன்றியும் அவன் கேனியனைப் பார்த்து, தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து: உன் வாசஸ்தலம் அரணிப்பானது; உன் கூட்டைக் கன்மலையில் கட்டினாய்.
And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling place, and thou puttest thy nest in a rock.

And
he
looked
on
וַיַּרְא֙wayyarva-yahr

אֶתʾetet
Kenites,
the
הַקֵּינִ֔יhaqqênîha-kay-NEE
and
took
up
וַיִּשָּׂ֥אwayyiśśāʾva-yee-SA
his
parable,
מְשָׁל֖וֹmĕšālômeh-sha-LOH
said,
and
וַיֹּאמַ֑רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
Strong
אֵיתָן֙ʾêtānay-TAHN
is
thy
dwellingplace,
מֽוֹשָׁבֶ֔ךָmôšābekāmoh-sha-VEH-ha
puttest
thou
and
וְשִׂ֥יםwĕśîmveh-SEEM
thy
nest
בַּסֶּ֖לַעbasselaʿba-SEH-la
in
a
rock.
קִנֶּֽךָ׃qinnekākee-NEH-ha


Tags அன்றியும் அவன் கேனியனைப் பார்த்து தன் வாக்கியத்தை எடுத்துரைத்து உன் வாசஸ்தலம் அரணிப்பானது உன் கூட்டைக் கன்மலையில் கட்டினாய்
எண்ணாகமம் 24:21 Concordance எண்ணாகமம் 24:21 Interlinear எண்ணாகமம் 24:21 Image