எண்ணாகமம் 28:20
அவைகளுக்கேற்ற போஜனபலியாக எண்ணெயிலே பிசைந்த மெல்லிய மாவிலே காளைக்காகப் பத்தில் மூன்று பங்கையும், ஆட்டுக்கடாவுக்காகப் பத்தில் இரண்டு பங்கையும்,
Tamil Indian Revised Version
அவைகளுக்கேற்ற உணவுபலியாக எண்ணெயிலே பிசைந்த மெல்லிய மாவிலே காளைக்காகப் பத்தில் மூன்று பங்கையும், ஆட்டுக்கடாவுக்காகப் பத்தில் இரண்டு பங்கையும்,
Tamil Easy Reading Version
தானியக் காணிக்கையாக ஒவ்வொரு காளையோடும் பத்தில் மூன்று பங்கான மெல்லிய மாவினை எண்ணெயோடு பிசைந்து தரவேண்டும். ஆட்டுக் கடாவோடு பத்தில் இரண்டு பங்கான மெல்லிய மாவினை எண்ணெயோடு பிசைந்து தர வேண்டும்; ஒவ்வொரு ஆட்டுக் குட்டியோடும் பத்தில் ஒரு பங்கான மெல்லிய மாவினை எண்ணெயோடு பிசைந்து தர வேண்டும்.
திருவிவிலியம்
அத்துடன் உணவுப் படையலாக எண்ணெயில் பிசைந்த மிருதுவான மாவு, காளை ஒன்றுக்கு ஆறு படியும், வெள்ளாட்டுக்கிடாய் ஒன்றுக்கு நான்கு படி அளவு வீதம் நீங்கள் படைக்க வேண்டும்.
King James Version (KJV)
And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
American Standard Version (ASV)
and their meal-offering, fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
Bible in Basic English (BBE)
And their meal offering, the best meal mixed with oil: let three tenth parts of an ephah be offered for an ox and two tenth parts for a male sheep;
Darby English Bible (DBY)
and their oblation shall be of fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
Webster’s Bible (WBT)
And their meat-offering shall be of flour mingled with oil: three tenth-parts shall ye offer for a bullock, and two tenth-parts for a ram;
World English Bible (WEB)
and their meal-offering, fine flour mixed with oil: three tenth parts shall you offer for a bull, and two tenth parts for the ram;
Young’s Literal Translation (YLT)
and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for a bullock, and two-tenth deals for a ram ye do prepare;
எண்ணாகமம் Numbers 28:20
அவைகளுக்கேற்ற போஜனபலியாக எண்ணெயிலே பிசைந்த மெல்லிய மாவிலே காளைக்காகப் பத்தில் மூன்று பங்கையும், ஆட்டுக்கடாவுக்காகப் பத்தில் இரண்டு பங்கையும்,
And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
| And their meat offering | וּמִ֨נְחָתָ֔ם | ûminḥātām | oo-MEEN-ha-TAHM |
| flour of be shall | סֹ֖לֶת | sōlet | SOH-let |
| mingled | בְּלוּלָ֣ה | bĕlûlâ | beh-loo-LA |
| with oil: | בַשָּׁ֑מֶן | baššāmen | va-SHA-men |
| three | שְׁלֹשָׁ֨ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
| deals tenth | עֶשְׂרֹנִ֜ים | ʿeśrōnîm | es-roh-NEEM |
| shall ye offer | לַפָּ֗ר | lappār | la-PAHR |
| for a bullock, | וּשְׁנֵ֧י | ûšĕnê | oo-sheh-NAY |
| two and | עֶשְׂרֹנִ֛ים | ʿeśrōnîm | es-roh-NEEM |
| tenth deals | לָאַ֖יִל | lāʾayil | la-AH-yeel |
| for a ram; | תַּֽעֲשֽׂוּ׃ | taʿăśû | TA-uh-SOO |
Tags அவைகளுக்கேற்ற போஜனபலியாக எண்ணெயிலே பிசைந்த மெல்லிய மாவிலே காளைக்காகப் பத்தில் மூன்று பங்கையும் ஆட்டுக்கடாவுக்காகப் பத்தில் இரண்டு பங்கையும்
எண்ணாகமம் 28:20 Concordance எண்ணாகமம் 28:20 Interlinear எண்ணாகமம் 28:20 Image