எண்ணாகமம் 31:10
அவர்கள் குடியிருந்த ஊர்கள் கோட்டைகள் யாவையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்து,
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் குடியிருந்த ஊர்கள் கோட்டைகள் யாவையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்து,
Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவர்களது நகரங்களையும், கிராமங்களையும் எரித்துவிட்டனர்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் குடியிருந்த இடங்களின் அனைத்து நகர்களையும் அவர்களின் அரண்கள் அனைத்தையும் தீக்கிரையாக்கினர்.
King James Version (KJV)
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
American Standard Version (ASV)
And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
Bible in Basic English (BBE)
And after burning all their towns and all their tent-circles,
Darby English Bible (DBY)
and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.
Webster’s Bible (WBT)
And they burnt all their cities in which they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
World English Bible (WEB)
All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
and all their cities, with their habitations, and all their towers, they have burnt with fire.
எண்ணாகமம் Numbers 31:10
அவர்கள் குடியிருந்த ஊர்கள் கோட்டைகள் யாவையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்து,
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
| And they burnt | וְאֵ֤ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| their cities | עָֽרֵיהֶם֙ | ʿārêhem | ah-ray-HEM |
| dwelt, they wherein | בְּמ֣וֹשְׁבֹתָ֔ם | bĕmôšĕbōtām | beh-MOH-sheh-voh-TAHM |
| and all | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| their goodly castles, | כָּל | kāl | kahl |
| with fire. | טִֽירֹתָ֑ם | ṭîrōtām | tee-roh-TAHM |
| שָֽׂרְפ֖וּ | śārĕpû | sa-reh-FOO | |
| בָּאֵֽשׁ׃ | bāʾēš | ba-AYSH |
Tags அவர்கள் குடியிருந்த ஊர்கள் கோட்டைகள் யாவையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்து
எண்ணாகமம் 31:10 Concordance எண்ணாகமம் 31:10 Interlinear எண்ணாகமம் 31:10 Image