Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எண்ணாகமம் 31:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எண்ணாகமம் எண்ணாகமம் 31 எண்ணாகமம் 31:23

எண்ணாகமம் 31:23
அவைகளை அக்கினியிலே போட்டெடுக்கக்கடவீர்கள்; தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீராலும் அவைகள் சுத்திகரிக்கப்படவேண்டும்; அக்கினிக்கு நிற்கத்தகாதவைகளையெல்லாம் தண்ணீரினால் சுத்தம்பண்ணக்கடவீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவைகளை அக்கினியிலே போட்டு எடுக்கவேண்டும்; தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீராலும் அவைகள் சுத்திகரிக்கப்படவேண்டும்; அக்கினிக்கு நிற்கத் தகாதவைகள் எல்லாம் தண்ணீரினால் சுத்தம் செய்யவேண்டும்.

திருவிவிலியம்
நெருப்பைத் தாங்கக் கூடிய அனைத்தையும் நீங்கள் நெருப்பிலே போட்டு எடுக்க வேண்டும். அப்பொழுது அவற்றின் தீட்டு அகலும். மேலும், அவை தண்ணீராலும் தூய்மையாக்கப்பட வேண்டும்; நெருப்பைத் தாங்கக் கூடாதது எதுவோ அதைத் தண்ணீரில் தோய்த்தெடுத்த வேண்டும்.

Numbers 31:22Numbers 31Numbers 31:24

King James Version (KJV)
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

American Standard Version (ASV)
everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.

Bible in Basic English (BBE)
And anything which may be heated, is to go through the fire and be made clean; but in addition it is to be put in the water of cleaning: and anything which may not go through the fire is to be put in the water.

Darby English Bible (DBY)
everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.

Webster’s Bible (WBT)
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

World English Bible (WEB)
everything that may abide the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn’t withstand the fire you shall make to go through the water.

Young’s Literal Translation (YLT)
every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water;

எண்ணாகமம் Numbers 31:23
அவைகளை அக்கினியிலே போட்டெடுக்கக்கடவீர்கள்; தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீராலும் அவைகள் சுத்திகரிக்கப்படவேண்டும்; அக்கினிக்கு நிற்கத்தகாதவைகளையெல்லாம் தண்ணீரினால் சுத்தம்பண்ணக்கடவீர்கள்.
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

Every
כָּלkālkahl
thing
דָּבָ֞רdābārda-VAHR
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
may
abide
יָבֹ֣אyābōʾya-VOH
fire,
the
בָאֵ֗שׁbāʾēšva-AYSH
through
go
it
make
shall
ye
תַּֽעֲבִ֤ירוּtaʿăbîrûta-uh-VEE-roo
the
fire,
בָאֵשׁ֙bāʾēšva-AYSH
clean:
be
shall
it
and
וְטָהֵ֔רwĕṭāhērveh-ta-HARE
nevertheless
אַ֕ךְʾakak
purified
be
shall
it
בְּמֵ֥יbĕmêbeh-MAY
with
the
water
נִדָּ֖הniddânee-DA
separation:
of
יִתְחַטָּ֑אyitḥaṭṭāʾyeet-ha-TA
and
all
וְכֹ֨לwĕkōlveh-HOLE
that
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
abideth
לֹֽאlōʾloh
not
יָבֹ֛אyābōʾya-VOH
the
fire
בָּאֵ֖שׁbāʾēšba-AYSH
through
go
make
shall
ye
תַּֽעֲבִ֥ירוּtaʿăbîrûta-uh-VEE-roo
the
water.
בַמָּֽיִם׃bammāyimva-MA-yeem


Tags அவைகளை அக்கினியிலே போட்டெடுக்கக்கடவீர்கள் தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீராலும் அவைகள் சுத்திகரிக்கப்படவேண்டும் அக்கினிக்கு நிற்கத்தகாதவைகளையெல்லாம் தண்ணீரினால் சுத்தம்பண்ணக்கடவீர்கள்
எண்ணாகமம் 31:23 Concordance எண்ணாகமம் 31:23 Interlinear எண்ணாகமம் 31:23 Image