Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எண்ணாகமம் 33:54

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எண்ணாகமம் எண்ணாகமம் 33 எண்ணாகமம் 33:54

எண்ணாகமம் 33:54
சீட்டுப்போட்டு, தேசத்தை உங்கள் குடும்பங்களுக்குச் சுதந்தரங்களாகப் பங்கிட்டு, அதிக ஜனங்களுக்கு அதிக சுதந்தரமும், கொஞ்ச ஜனங்களுக்குக் கொஞ்சச் சுதந்தரமும் கொடுக்கக்கடவீர்கள்; அவரவர்க்குச் சீட்டு விழும் இடம் எதுவோ, அவ்விடம் அவரவர்க்கு உரியதாகும்; உங்கள் பிதாக்களுடைய கோத்திரங்களின்படியே சுதந்தரம் பெற்றுக்கொள்ளக்கடவீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
சீட்டுப்போட்டு, தேசத்தை உங்களுடைய குடும்பங்களுக்குச் சுதந்தரங்களாகப் பங்கிட்டு, அதிக மக்களுக்கு அதிக சுதந்தரமும், கொஞ்ச மக்களுக்குக் கொஞ்ச சுதந்தரமும் கொடுக்கக்கடவீர்கள்; அவரவர்க்குச் சீட்டு விழும் இடம் எதுவோ, அந்த இடம் அவரவர்க்கு உரியதாகும்; உங்கள் முன்னோர்களுடைய கோத்திரங்களின்படியே சுதந்தரம் பெற்றுக்கொள்ளக்கடவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் குடும்பத்திலுள்ள ஒவ்வொருவரும் இந்நாட்டின் பங்கைப் பெறுவார்கள். எந்தக் குடும்பத்தினர் எந்தப் பகுதியைப் பெறுவது என்பதைச் சீட்டுக் குலுக்கல் மூலம் அறிந்துகொள்வீர்கள். பெரிய குடும்பத்தினர் பெரும் பகுதியைப் பெறுவார்கள். சிறிய குடும்பத்தினர் சிறியப் பகுதியைப் பெறுவார்கள். எந்தக் குடும்பம் நாட்டின் எந்தப் பகுதியைப் பெறும் என்பதை சீட்டுக் குலுக்கல் மூலம் தீர்மானிக்க வேண்டும். ஒவ்வொரு கோத்திரமும் இந்த தேசத்தின் பங்கைச் சுதந்தரிக்கும்.

திருவிவிலியம்
உங்கள் குடும்பங்கள் வாரியாகத் திருவுளச் சீட்டுப் போட்டு நீங்கள் நாட்டை உடைமையாக்கிக் கொள்ளுங்கள். குலங்களுள் பெரியவற்றுக்குக் கூட்டியும், சிறியவற்றுக்குக் குறைத்தும் உரிமைச் சொத்து வழங்க வேண்டும். எவ்விடத்திற்காக ஒருவனுக்குச் சீட்டு விழுகிறதோ, அது அவனுக்குரியது. உங்கள் மூதாதையரின் குலங்களின்படியே நீங்கள் உரிமைச் சொத்து பெறுவீர்கள்.

Numbers 33:53Numbers 33Numbers 33:55

King James Version (KJV)
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man’s inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.

American Standard Version (ASV)
And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.

Bible in Basic English (BBE)
And you will take up your heritage in the land by the decision of the Lord, to every family its part; the greater the family the greater its heritage, and the smaller the family the smaller will be its heritage; wherever the decision of the Lord gives to any man his part, that will be his; distribution will be made to you by your fathers’ tribes.

Darby English Bible (DBY)
And ye shall take for yourselves the land as an inheritance by lot according to your families: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man’s [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance.

Webster’s Bible (WBT)
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man’s inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.

World English Bible (WEB)
You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance: wherever the lot falls to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall you inherit.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And ye have inherited the land by lot, by your families; to the many ye increase their inheritance, and to the few ye diminish their inheritance; whither the lot goeth out to him, it is his; by the tribes of your fathers ye inherit.

எண்ணாகமம் Numbers 33:54
சீட்டுப்போட்டு, தேசத்தை உங்கள் குடும்பங்களுக்குச் சுதந்தரங்களாகப் பங்கிட்டு, அதிக ஜனங்களுக்கு அதிக சுதந்தரமும், கொஞ்ச ஜனங்களுக்குக் கொஞ்சச் சுதந்தரமும் கொடுக்கக்கடவீர்கள்; அவரவர்க்குச் சீட்டு விழும் இடம் எதுவோ, அவ்விடம் அவரவர்க்கு உரியதாகும்; உங்கள் பிதாக்களுடைய கோத்திரங்களின்படியே சுதந்தரம் பெற்றுக்கொள்ளக்கடவீர்கள்.
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.

And
ye
shall
divide
וְהִתְנַֽחַלְתֶּם֩wĕhitnaḥaltemveh-heet-na-hahl-TEM

אֶתʾetet
the
land
הָאָ֨רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
lot
by
בְּגוֹרָ֜לbĕgôrālbeh-ɡoh-RAHL
for
an
inheritance
among
your
families:
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗םlĕmišpĕḥōtêkemleh-meesh-peh-hoh-tay-HEM
more
the
to
and
לָרַ֞בlārabla-RAHV
ye
shall
give
the
more
תַּרְבּ֤וּtarbûtahr-BOO

אֶתʾetet
inheritance,
נַֽחֲלָתוֹ֙naḥălātôna-huh-la-TOH
and
to
the
fewer
וְלַמְעַט֙wĕlamʿaṭveh-lahm-AT
less
the
give
shall
ye
תַּמְעִ֣יטtamʿîṭtahm-EET

אֶתʾetet
inheritance:
נַֽחֲלָת֔וֹnaḥălātôna-huh-la-TOH
be
shall
inheritance
man's
every
אֶל֩ʾelel
in
the
place
where
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

יֵ֨צֵאyēṣēʾYAY-tsay
his
lot
ל֥וֹloh
falleth;
שָׁ֛מָּהšāmmâSHA-ma
tribes
the
to
according
הַגּוֹרָ֖לhaggôrālha-ɡoh-RAHL
of
your
fathers
ל֣וֹloh
ye
shall
inherit.
יִֽהְיֶ֑הyihĕyeyee-heh-YEH
לְמַטּ֥וֹתlĕmaṭṭôtleh-MA-tote
אֲבֹֽתֵיכֶ֖םʾăbōtêkemuh-voh-tay-HEM
תִּתְנֶחָֽלוּ׃titneḥālûteet-neh-ha-LOO


Tags சீட்டுப்போட்டு தேசத்தை உங்கள் குடும்பங்களுக்குச் சுதந்தரங்களாகப் பங்கிட்டு அதிக ஜனங்களுக்கு அதிக சுதந்தரமும் கொஞ்ச ஜனங்களுக்குக் கொஞ்சச் சுதந்தரமும் கொடுக்கக்கடவீர்கள் அவரவர்க்குச் சீட்டு விழும் இடம் எதுவோ அவ்விடம் அவரவர்க்கு உரியதாகும் உங்கள் பிதாக்களுடைய கோத்திரங்களின்படியே சுதந்தரம் பெற்றுக்கொள்ளக்கடவீர்கள்
எண்ணாகமம் 33:54 Concordance எண்ணாகமம் 33:54 Interlinear எண்ணாகமம் 33:54 Image