எண்ணாகமம் 33:8
ஈரோத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு, சமுத்திரத்தை நடுவாகக் கடந்து வனாந்தரத்திற்குப்போய், ஏத்தாம் வனாந்தரத்திலே மூன்றுநாள் பிரயாணம்பண்ணி, மாராவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஈரோத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு, சமுத்திரத்தை நடுவாகக் கடந்து வனாந்திரத்திற்குப் போய், ஏத்தாம் வனாந்திரத்திலே மூன்று நாட்கள் பயணம்செய்து, மாராவிலே முகாமிட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் ஈரோத்தைவிட்டு கடல் நடுவே நடந்து பாலைவனத்தை நோக்கிச் சென்றனர். பின் அவர்கள் மூன்று நாள் பயணம் செய்து மாராவிலே தம் முகாமை அமைத்தனர்.
திருவிவிலியம்
அகிரோத்தின் முன்னிருந்து கிளம்பி அவர்கள் கடல் நடுவே பாலைநிலத்துக்குள் கடந்து சென்றனர்; அவர்கள் ஏத்தாம் பாலை நிலத்தில் மூன்றுநாள் பயணம் செய்து மாராவில் பாளையம் இறங்கினர்.
King James Version (KJV)
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
American Standard Version (ASV)
And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
Bible in Basic English (BBE)
And journeying on from before Hahiroth, they went through the sea into the waste land: they went three days’ journey through the waste land of Etham and put up their tents in Marah.
Darby English Bible (DBY)
And they removed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
Webster’s Bible (WBT)
And they departed from before Pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
World English Bible (WEB)
They traveled from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they journey from Pi-Hahiroth, and pass over through the midst of the sea, into the wilderness, and go a journey of three days in the wilderness of Etham, and encamp in Marah.
எண்ணாகமம் Numbers 33:8
ஈரோத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு, சமுத்திரத்தை நடுவாகக் கடந்து வனாந்தரத்திற்குப்போய், ஏத்தாம் வனாந்தரத்திலே மூன்றுநாள் பிரயாணம்பண்ணி, மாராவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
| And they departed | וַיִּסְעוּ֙ | wayyisʿû | va-yees-OO |
| from before | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| Pi-hahiroth, | הַֽחִירֹ֔ת | haḥîrōt | ha-hee-ROTE |
| through passed and | וַיַּֽעַבְר֥וּ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO |
| the midst | בְתוֹךְ | bĕtôk | veh-TOKE |
| of the sea | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
| wilderness, the into | הַמִּדְבָּ֑רָה | hammidbārâ | ha-meed-BA-ra |
| and went | וַיֵּ֨לְכ֜וּ | wayyēlĕkû | va-YAY-leh-HOO |
| three | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
| days' | שְׁלֹ֤שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
| journey | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
| wilderness the in | בְּמִדְבַּ֣ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
| of Etham, | אֵתָ֔ם | ʾētām | ay-TAHM |
| and pitched | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
| in Marah. | בְּמָרָֽה׃ | bĕmārâ | beh-ma-RA |
Tags ஈரோத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு சமுத்திரத்தை நடுவாகக் கடந்து வனாந்தரத்திற்குப்போய் ஏத்தாம் வனாந்தரத்திலே மூன்றுநாள் பிரயாணம்பண்ணி மாராவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்
எண்ணாகமம் 33:8 Concordance எண்ணாகமம் 33:8 Interlinear எண்ணாகமம் 33:8 Image