எண்ணாகமம் 4:14
அதின்மேல் ஆராதனைக்கேற்ற சகல பணிமுட்டுகளாகிய கலசங்களையும், முள்துறடுகளையும், சாம்பல் எடுக்கும் கரண்டிகளையும், கலசங்களையும், பலிபீடத்திற்கடுத்த எல்லாப் பாத்திரங்களையும், அதின்மேல் வைத்து, அதின்மேல் தகசுத்தோல் மூடியை விரித்து, அதின் தண்டுகளைப் பாய்ச்சக்கடவர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அதின்மேல் ஆராதனைக்கு ஏற்ற எல்லாப் பணிப்பொருட்களாகிய கலசங்களையும், முள்துறடுகளையும், சாம்பல் எடுக்கும் கரண்டிகளையும், கலசங்களையும், பலிபீடத்திற்குரிய எல்லாப் பாத்திரங்களையும், அதின்மேல் வைத்து, அதின்மேல் மெல்லிய தோல் மூடியை விரித்து, அதின் தண்டுகளைப் பாய்ச்சவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
பின் தொழுதுகொள்வதற்கான அனைத்துப் பொருட்களையும் சேகரிக்க வேண்டும். நெருப்புத்தட்டு, குறடு, சாம்பல் எடுக்கும் கரண்டி, கலசங்கள் போன்றவைகளை அவர்கள் வெண்கலத்தாலான பலி பீடத்தின் மேல் வைக்க வேண்டும். பின் மெல்லியத் தோலால் பலிபீடத்தை மூடவேண்டும். இவற்றைத் தூக்கிச் செல்ல வசதியாக தண்டுகளை வளையங்களில் மாட்டிள்ளவேண்டும்.
திருவிவிலியம்
திருப்பணியில் பயன்படுத்தும் துணைக்கலன்களான தீச்சட்டிகள், முள்குறடுகள், சாம்பற் கரண்டிகள், கலங்கள் ஆகிய பலிபீடத்துத் துணைக்கலன்கள் அனைத்தையும் அவர்கள் அதன்மேல் வைப்பர்; வெள்ளாட்டுத்தோலை அதன் மேல் பரப்பி மூடி, அதன் நிலைக்கால்களில் வைப்பர்.
King James Version (KJV)
And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers’ skins, and put to the staves of it.
American Standard Version (ASV)
and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the flesh-hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.
Bible in Basic English (BBE)
Placing on the cloth all its vessels, the fire-baskets, the meat-hooks, the spades, and the basins; all the vessels of the altar; they are to put a leather cover over all these, and put its rods in their places.
Darby English Bible (DBY)
and they shall put upon it all the utensils thereof, wherewith they perform service about it: the firepans, the forks, and the shovels, and the bowls, — all the utensils of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers’ skin, and put its staves [to it].
Webster’s Bible (WBT)
And they shall put upon it all its vessels, with which they minister about it, even the censers, the flesh-hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers’ skins, and put to it its staffs.
World English Bible (WEB)
They shall put on it all its vessels, with which they minister about it, the fire pans, the flesh hooks, the shovels, and the basins; all the vessels of the altar; and they shall spread on it a covering of sealskin, and put in its poles.
Young’s Literal Translation (YLT)
and have put on it all its vessels wherewith they minister about it, the censers, the hooks, and the shovels, and the bowls, all the vessels of the altar, and have spread on it a covering of badger skin, and have placed its staves:
எண்ணாகமம் Numbers 4:14
அதின்மேல் ஆராதனைக்கேற்ற சகல பணிமுட்டுகளாகிய கலசங்களையும், முள்துறடுகளையும், சாம்பல் எடுக்கும் கரண்டிகளையும், கலசங்களையும், பலிபீடத்திற்கடுத்த எல்லாப் பாத்திரங்களையும், அதின்மேல் வைத்து, அதின்மேல் தகசுத்தோல் மூடியை விரித்து, அதின் தண்டுகளைப் பாய்ச்சக்கடவர்கள்.
And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
| And they shall put | וְנָֽתְנ֣וּ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
| upon | עָ֠לָיו | ʿālāyw | AH-lav |
it | אֶֽת | ʾet | et |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the vessels | כֵּלָ֞יו | kēlāyw | kay-LAV |
| thereof, wherewith | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| minister they | יְֽשָׁרְת֧וּ | yĕšortû | yeh-shore-TOO |
| about | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| it, even | בָּהֶ֗ם | bāhem | ba-HEM |
| the censers, | אֶת | ʾet | et |
| הַמַּחְתֹּ֤ת | hammaḥtōt | ha-mahk-TOTE | |
| the fleshhooks, | אֶת | ʾet | et |
| and the shovels, | הַמִּזְלָגֹת֙ | hammizlāgōt | ha-meez-la-ɡOTE |
| basons, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| all | הַיָּעִ֣ים | hayyāʿîm | ha-ya-EEM |
| the vessels | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| altar; the of | הַמִּזְרָקֹ֔ת | hammizrāqōt | ha-meez-ra-KOTE |
| and they shall spread | כֹּ֖ל | kōl | kole |
| upon | כְּלֵ֣י | kĕlê | keh-LAY |
| covering a it | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
| of badgers' | וּפָֽרְשׂ֣וּ | ûpārĕśû | oo-fa-reh-SOO |
| skins, | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| put and | כְּס֛וּי | kĕsûy | keh-SOO |
| to the staves | ע֥וֹר | ʿôr | ore |
| of it. | תַּ֖חַשׁ | taḥaš | TA-hahsh |
| וְשָׂמ֥וּ | wĕśāmû | veh-sa-MOO | |
| בַדָּֽיו׃ | baddāyw | va-DAIV |
Tags அதின்மேல் ஆராதனைக்கேற்ற சகல பணிமுட்டுகளாகிய கலசங்களையும் முள்துறடுகளையும் சாம்பல் எடுக்கும் கரண்டிகளையும் கலசங்களையும் பலிபீடத்திற்கடுத்த எல்லாப் பாத்திரங்களையும் அதின்மேல் வைத்து அதின்மேல் தகசுத்தோல் மூடியை விரித்து அதின் தண்டுகளைப் பாய்ச்சக்கடவர்கள்
எண்ணாகமம் 4:14 Concordance எண்ணாகமம் 4:14 Interlinear எண்ணாகமம் 4:14 Image