ஓபதியா 1:2
இதோ, நான் உன்னை ஜாதிகளில் சிறுகப்பண்ணினேன்; நீ மெத்தவும் அசட்டைபண்ணப்பட்டிருக்கிறாய்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நான் உன்னை தேசங்களில் சிறுகும்படிச் செய்தேன்; நீ மிகவும் அசட்டை செய்யப்பட்டிருக்கிறாய்.
Tamil Easy Reading Version
“ஏதோமே, நான் உன்னை மிகவும் சிறிய நாடாக்குவேன். ஜனங்கள் உன்னை மிகவும் வெறுப்பார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽நான் உன்னை மக்களினத்தாரிடையே␢ சிறுமைக்குள்ளாக்குவேன்;␢ நீ பெரும் நிந்தைக்கு ஆளாக்கப்படுவாய்.⁾
Title
கர்த்தர் ஏதோமிடம் பேசுகிறார்
Other Title
ஏதோம் நாட்டை ஆண்டவர் தண்டிப்பார்
King James Version (KJV)
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
American Standard Version (ASV)
Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised.
Bible in Basic English (BBE)
See, I have made you small among the nations: you are much looked down on.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despised.
World English Bible (WEB)
Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, little I have made thee among nations, Despised `art’ thou exceedingly.
ஓபதியா Obadiah 1:2
இதோ, நான் உன்னை ஜாதிகளில் சிறுகப்பண்ணினேன்; நீ மெத்தவும் அசட்டைபண்ணப்பட்டிருக்கிறாய்.
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
| Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| I have made | קָטֹ֛ן | qāṭōn | ka-TONE |
| thee small | נְתַתִּ֖יךָ | nĕtattîkā | neh-ta-TEE-ha |
| heathen: the among | בַּגּוֹיִ֑ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
| thou | בָּז֥וּי | bāzûy | ba-ZOO |
| art greatly | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| despised. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Tags இதோ நான் உன்னை ஜாதிகளில் சிறுகப்பண்ணினேன் நீ மெத்தவும் அசட்டைபண்ணப்பட்டிருக்கிறாய்
ஓபதியா 1:2 Concordance ஓபதியா 1:2 Interlinear ஓபதியா 1:2 Image