பிலேமோன் 1:1
கிறிஸ்து இயேசுவினிமித்தம் கட்டப்பட்டவனாயிருக்கிற பவுலும், சகோதரனாகிய தீமோத்தேயும், எங்களுக்குப் பிரியமுள்ளவனும் உடன்வேலையாளுமாயிருக்கிற பிலேமோனுக்கும்,
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்து இயேசுவுக்காக சிறைச்சாலையில் கட்டப்பட்டவனாக இருக்கிற பவுலும், சகோதரனாகிய தீமோத்தேயும், எங்களுக்குப் பிரியமுள்ளவனும் உடன்வேலையாளுமாக இருக்கிற பிலேமோனுக்கும்,
Tamil Easy Reading Version
இயேசு கிறிஸ்துவுக்காக சிறைப்பட்டிருக்கிற பவுலும் சகோதரனாகிய தீமோத்தேயுவும் எழுதுவது, எங்கள் அன்புக்குரிய நண்பனும் எங்களோடு பணியாற்றுகிறவனுமாகிய பிலேமோனுக்கு எழுதுவது:
திருவிவிலியம்
கிறிஸ்து இயேசுவின் பொருட்டுக் கைதியாக இருக்கும் பவுல், சகோதரர் திமொத்தேயு ஆகிய நாங்கள் எங்கள் உடன் உழைப்பாளரான அன்பார்ந்த பிலமோனுக்கும்,⒫
Other Title
1. முன்னுரை⒣வாழ்த்து
Philemon 1Philemon 1:2 ⇨
King James Version (KJV)
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
American Standard Version (ASV)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
Bible in Basic English (BBE)
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon, our dear helper in the faith,
Darby English Bible (DBY)
Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,
World English Bible (WEB)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
Young’s Literal Translation (YLT)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
பிலேமோன் Philemon 1:1
கிறிஸ்து இயேசுவினிமித்தம் கட்டப்பட்டவனாயிருக்கிற பவுலும், சகோதரனாகிய தீமோத்தேயும், எங்களுக்குப் பிரியமுள்ளவனும் உடன்வேலையாளுமாயிருக்கிற பிலேமோனுக்கும்,
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Paul,
| Παῦλος | paulos | PA-lose |
a prisoner
| δέσμιος | desmios | THAY-smee-ose |
of Jesus
| Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Christ,
| Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
and
| καὶ | kai | kay |
Timothy
| Τιμόθεος | timotheos | tee-MOH-thay-ose |
our
| ὁ | ho | oh |
brother,
| ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE |
unto Philemon
| Φιλήμονι | philēmoni | feel-A-moh-nee |
our
| τῷ | tō | toh |
| ἀγαπητῷ | agapētō | ah-ga-pay-TOH |
dearly beloved,
| καὶ | kai | kay |
and
| συνεργῷ | synergō | syoon-are-GOH |
fellowlabourer,
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
King James Version (KJV)
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
American Standard Version (ASV)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
Bible in Basic English (BBE)
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon, our dear helper in the faith,
Darby English Bible (DBY)
Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,
World English Bible (WEB)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
Young’s Literal Translation (YLT)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
பிலேமோன் 1:1
கிறிஸ்து இயேசுவினிமித்தம் கட்டப்பட்டவனாயிருக்கிற பவுலும், சகோதரனாகிய தீமோத்தேயும், எங்களுக்குப் பிரியமுள்ளவனும் உடன்வேலையாளுமாயிருக்கிற பிலேமோனுக்கும்,
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்து இயேசுவுக்காக சிறைச்சாலையில் கட்டப்பட்டவனாக இருக்கிற பவுலும், சகோதரனாகிய தீமோத்தேயும், எங்களுக்குப் பிரியமுள்ளவனும் உடன்வேலையாளுமாக இருக்கிற பிலேமோனுக்கும்,
Tamil Easy Reading Version
இயேசு கிறிஸ்துவுக்காக சிறைப்பட்டிருக்கிற பவுலும் சகோதரனாகிய தீமோத்தேயுவும் எழுதுவது, எங்கள் அன்புக்குரிய நண்பனும் எங்களோடு பணியாற்றுகிறவனுமாகிய பிலேமோனுக்கு எழுதுவது:
திருவிவிலியம்
கிறிஸ்து இயேசுவின் பொருட்டுக் கைதியாக இருக்கும் பவுல், சகோதரர் திமொத்தேயு ஆகிய நாங்கள் எங்கள் உடன் உழைப்பாளரான அன்பார்ந்த பிலமோனுக்கும்,⒫
Other Title
1. முன்னுரை⒣வாழ்த்து
Philemon 1Philemon 1:2 ⇨
King James Version (KJV)
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
American Standard Version (ASV)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
Bible in Basic English (BBE)
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon, our dear helper in the faith,
Darby English Bible (DBY)
Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,
World English Bible (WEB)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
Young’s Literal Translation (YLT)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
பிலேமோன் Philemon 1:1
கிறிஸ்து இயேசுவினிமித்தம் கட்டப்பட்டவனாயிருக்கிற பவுலும், சகோதரனாகிய தீமோத்தேயும், எங்களுக்குப் பிரியமுள்ளவனும் உடன்வேலையாளுமாயிருக்கிற பிலேமோனுக்கும்,
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Paul,
| Παῦλος | paulos | PA-lose |
a prisoner
| δέσμιος | desmios | THAY-smee-ose |
of Jesus
| Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Christ,
| Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
and
| καὶ | kai | kay |
Timothy
| Τιμόθεος | timotheos | tee-MOH-thay-ose |
our
| ὁ | ho | oh |
brother,
| ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE |
unto Philemon
| Φιλήμονι | philēmoni | feel-A-moh-nee |
our
| τῷ | tō | toh |
| ἀγαπητῷ | agapētō | ah-ga-pay-TOH |
dearly beloved,
| καὶ | kai | kay |
and
| συνεργῷ | synergō | syoon-are-GOH |
fellowlabourer,
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |