Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

பிலிப்பியர் 2:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் பிலிப்பியர் பிலிப்பியர் 2 பிலிப்பியர் 2:15

பிலிப்பியர் 2:15
கோணலும் மாறுபாடுமான சந்ததியின் நடுவிலே குற்றமற்றவர்களும் கபடற்றவர்களும், தேவனுடைய மாசற்றபிள்ளைகளுமாயிருக்கும்படிக்கு,

Tamil Indian Revised Version
கோணலும் மாறுபாடுமான வம்சத்தின் நடுவிலே குற்றம் இல்லாதவர்களும் கபடு இல்லாதவர்களும், தேவனுடைய மாசற்ற பிள்ளைகளாக இருப்பதற்கு,

Tamil Easy Reading Version
அப்போதுதான் எதுவுமறியாதவர்களாகவும், எந்தத் தவறும் இல்லாதவர்களாகவும் இருப்பீர்கள். நீங்கள் தேவனுடைய குற்றமற்ற பிள்ளைகளாக இருப்பீர்கள். ஆனால் உங்களைச் சுற்றிலும் உள்ள பாவம் செய்கிற கெட்டவர்களோடு நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள். அவர்களுக்கு மத்தியில் இருட்டின் நடுவில் விளக்குபோன்று பிரகாசிக்கிறீர்கள்.

திருவிவிலியம்
அப்பொழுதுதான் நீங்கள் நெறிகெட்ட, சீரழிந்த தலைமுறையினரிடையே குற்றமும் கபடுமற்றவர்களாய்க் கடவுளின் மாசற்ற குழந்தைகளெனத் திகழ்வீர்கள்; உலகில் ஒளிரும் சுடர்களாகத் துலங்குவீர்கள்.

Philippians 2:14Philippians 2Philippians 2:16

King James Version (KJV)
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

American Standard Version (ASV)
that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,

Bible in Basic English (BBE)
So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,

Darby English Bible (DBY)
that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in [the] world,

World English Bible (WEB)
that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,

Young’s Literal Translation (YLT)
that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,

பிலிப்பியர் Philippians 2:15
கோணலும் மாறுபாடுமான சந்ததியின் நடுவிலே குற்றமற்றவர்களும் கபடற்றவர்களும், தேவனுடைய மாசற்றபிள்ளைகளுமாயிருக்கும்படிக்கு,
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

That
ἵναhinaEE-na
ye
may
be
γένησθεgenēstheGAY-nay-sthay
blameless
ἄμεμπτοιamemptoiAH-mame-ptoo
and
καὶkaikay
harmless,
ἀκέραιοιakeraioiah-KAY-ray-oo
sons
the
τέκναteknaTAY-kna
of
God,
θεοῦtheouthay-OO
without
rebuke,
ἀμώμηταamōmētaah-MOH-may-ta
in
ἐνenane
midst
the
μέσῳmesōMAY-soh
of
a
crooked
γενεᾶςgeneasgay-nay-AS
and
σκολιᾶςskoliasskoh-lee-AS
perverse
καὶkaikay
nation,
διεστραμμένηςdiestrammenēsthee-ay-strahm-MAY-nase
among
ἐνenane
whom
οἷςhoisoos
ye
shine
φαίνεσθεphainestheFAY-nay-sthay
as
ὡςhōsose
lights
φωστῆρεςphōstēresfose-TAY-rase
in
ἐνenane
the
world;
κόσμῳkosmōKOH-smoh


Tags கோணலும் மாறுபாடுமான சந்ததியின் நடுவிலே குற்றமற்றவர்களும் கபடற்றவர்களும் தேவனுடைய மாசற்றபிள்ளைகளுமாயிருக்கும்படிக்கு
பிலிப்பியர் 2:15 Concordance பிலிப்பியர் 2:15 Interlinear பிலிப்பியர் 2:15 Image