பிலிப்பியர் 2:30
ஏனெனில் நீங்கள் எனக்குச் செய்யவேண்டிய ஊழியத்திலே உங்கள் குறைவை நிறைவாக்கும்படிக்கு, அவன் தன் பிராணனையும் எண்ணாமல், கிறிஸ்துவின் ஊழியத்தினிமித்தம் மரணத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், நீங்கள் எனக்குச் செய்யவேண்டிய ஊழியத்திலே உங்களுடைய குறைவை நிறைவாக்குவதற்கு, அவன் தன் உயிரையும் பெரிதாக நினைக்காமல், கிறிஸ்துவின் ஊழியத்திற்காக மரணத்திற்கு அருகில் இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் கிறிஸ்துவுக்கான பணியால் ஏறக்குறைய இறந்தான். அதனால் அவனுக்குக் கனம் தாருங்கள். அவன் தன் வாழ்வை ஆபத்துக்கு உட்படுத்தினான். அவன் இதனைச் செய்தான். எனவே அவன் எனக்கு உதவ முடிந்தது. இது போன்ற உதவியை உங்களால் எனக்கு செய்ய முடியாது.
திருவிவிலியம்
ஏனெனில், நீங்கள் எனக்கு ஊழியம் புரிய இயலாமற்போன குறையை நீக்க அவர் தம் உயிரையே இழக்கத் துணிந்தார். கிறிஸ்துவுக்காக அவர் செயலாற்றிய காரணத்தினால்தான் இவ்வாறு அவர் சாகும் நிலைக்கு ஆளானார்.
King James Version (KJV)
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
American Standard Version (ASV)
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Bible in Basic English (BBE)
Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
Darby English Bible (DBY)
because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.
World English Bible (WEB)
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Young’s Literal Translation (YLT)
because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.
பிலிப்பியர் Philippians 2:30
ஏனெனில் நீங்கள் எனக்குச் செய்யவேண்டிய ஊழியத்திலே உங்கள் குறைவை நிறைவாக்கும்படிக்கு, அவன் தன் பிராணனையும் எண்ணாமல், கிறிஸ்துவின் ஊழியத்தினிமித்தம் மரணத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தான்.
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
| Because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| for | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τὸ | to | toh |
| work | ἔργον | ergon | ARE-gone |
| of | τοῦ | tou | too |
| Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| he was nigh | μέχρι | mechri | MAY-hree |
| unto | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
| death, | ἤγγισεν | ēngisen | AYNG-gee-sane |
| regarding not | παραβουλευσάμενος | parabouleusamenos | pa-ra-voo-layf-SA-may-nose |
| his | τῇ | tē | tay |
| life, | ψυχῇ | psychē | psyoo-HAY |
| to | ἵνα | hina | EE-na |
| supply | ἀναπληρώσῃ | anaplērōsē | ah-na-play-ROH-say |
| τὸ | to | toh | |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| lack | ὑστέρημα | hysterēma | yoo-STAY-ray-ma |
| of service | τῆς | tēs | tase |
| πρός | pros | prose | |
| toward | με | me | may |
| me. | λειτουργίας | leitourgias | lee-toor-GEE-as |
Tags ஏனெனில் நீங்கள் எனக்குச் செய்யவேண்டிய ஊழியத்திலே உங்கள் குறைவை நிறைவாக்கும்படிக்கு அவன் தன் பிராணனையும் எண்ணாமல் கிறிஸ்துவின் ஊழியத்தினிமித்தம் மரணத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தான்
பிலிப்பியர் 2:30 Concordance பிலிப்பியர் 2:30 Interlinear பிலிப்பியர் 2:30 Image