நீதிமொழிகள் 11:17
தயையுள்ள மனுஷன் தன் ஆத்துமாவுக்கு நன்மைசெய்துகொள்ளுகிறான்; கடூரனோ தன் உடலை அலைக்கழிக்கிறான்.
Tamil Indian Revised Version
தயவுள்ள மனிதன் தன்னுடைய ஆத்துமாவுக்கு நன்மை செய்துகொள்ளுகிறான்; கொடூரனோ தன்னுடைய உடலை அலைக்கழிக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
இரக்கமுள்ள மனிதன் நன்மையை அடைகிறான். ஆனால் மோசமான மனிதனோ தன்னைத்தானே அழித்துக்கொள்கிறான்.
திருவிவிலியம்
⁽இரக்கமுள்ளோர் தம் செயலால் தாமே நன்மை அடைவர்; இரக்கமற்றோரோ தமக்கே ஊறு விளைவித்துக் கொள்வர்.⁾
King James Version (KJV)
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
American Standard Version (ASV)
The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.
Bible in Basic English (BBE)
The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself.
Darby English Bible (DBY)
The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
World English Bible (WEB)
The merciful man does good to his own soul, But he who is cruel troubles his own flesh.
Young’s Literal Translation (YLT)
A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
நீதிமொழிகள் Proverbs 11:17
தயையுள்ள மனுஷன் தன் ஆத்துமாவுக்கு நன்மைசெய்துகொள்ளுகிறான்; கடூரனோ தன் உடலை அலைக்கழிக்கிறான்.
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
| The merciful | גֹּמֵ֣ל | gōmēl | ɡoh-MALE |
| man | נַ֭פְשׁוֹ | napšô | NAHF-shoh |
| doeth good | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| soul: own his to | חָ֑סֶד | ḥāsed | HA-sed |
| cruel is that he but | וְעֹכֵ֥ר | wĕʿōkēr | veh-oh-HARE |
| troubleth | שְׁ֝אֵר֗וֹ | šĕʾērô | SHEH-ay-ROH |
| his own flesh. | אַכְזָרִֽי׃ | ʾakzārî | ak-za-REE |
Tags தயையுள்ள மனுஷன் தன் ஆத்துமாவுக்கு நன்மைசெய்துகொள்ளுகிறான் கடூரனோ தன் உடலை அலைக்கழிக்கிறான்
நீதிமொழிகள் 11:17 Concordance நீதிமொழிகள் 11:17 Interlinear நீதிமொழிகள் 11:17 Image