Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நீதிமொழிகள் 12:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நீதிமொழிகள் நீதிமொழிகள் 12 நீதிமொழிகள் 12:16

நீதிமொழிகள் 12:16
மூடனுடைய கோபம் சீக்கிரத்தில் வெளிப்படும்; இலச்சையை மூடுகிறவனோ விவேகி.

Tamil Indian Revised Version
மூடனுடைய கோபம் சீக்கிரத்தில் வெளிப்படும்; அவமானத்தை மூடுகிறவனோ விவேகி.

Tamil Easy Reading Version
அறிவில்லாதவன் சுலபமாகக் கவலையடைகிறான். ஆனால் அறிவுள்ளவனோ மற்றவர்கள் தவறாகப் பேசுவதை மன்னித்துவிடுகிறான்.

திருவிவிலியம்
⁽மூடர் தம் எரிச்சலை உடனடியாக வெளியிடுவர்; விவேகிகளோ பிறரது இகழ்ச் சியைப் பொருட்படுத்தார்.⁾

Proverbs 12:15Proverbs 12Proverbs 12:17

King James Version (KJV)
A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

American Standard Version (ASV)
A fool’s vexation is presently known; But a prudent man concealeth shame.

Bible in Basic English (BBE)
A foolish man lets his trouble be openly seen, but a sharp man keeps shame secret.

Darby English Bible (DBY)
The vexation of the fool is presently known; but a prudent [man] covereth shame.

World English Bible (WEB)
A fool shows his annoyance the same day, But one who overlooks an insult is prudent.

Young’s Literal Translation (YLT)
The fool — in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.

நீதிமொழிகள் Proverbs 12:16
மூடனுடைய கோபம் சீக்கிரத்தில் வெளிப்படும்; இலச்சையை மூடுகிறவனோ விவேகி.
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

A
fool's
אֱוִ֗ילʾĕwîlay-VEEL
wrath
בַּ֭יּוֹםbayyômBA-yome
is
presently
יִוָּדַ֣עyiwwādaʿyee-wa-DA
known:
כַּעְס֑וֹkaʿsôka-SOH
prudent
a
but
וְכֹסֶ֖הwĕkōseveh-hoh-SEH
man
covereth
קָל֣וֹןqālônka-LONE
shame.
עָרֽוּם׃ʿārûmah-ROOM


Tags மூடனுடைய கோபம் சீக்கிரத்தில் வெளிப்படும் இலச்சையை மூடுகிறவனோ விவேகி
நீதிமொழிகள் 12:16 Concordance நீதிமொழிகள் 12:16 Interlinear நீதிமொழிகள் 12:16 Image