நீதிமொழிகள் 12:5
நீதிமான்களுடைய நினைவுகள் நியாயமானவைகள்; துன்மார்க்கருடைய ஆலாசனைகளோ சூதானவைகள்.
Tamil Indian Revised Version
நீதிமான்களுடைய நினைவுகள் நியாயமானவைகள்; துன்மார்க்கர்களுடைய ஆலோசனைகளோ வஞ்சனையுள்ளவைகள்.
Tamil Easy Reading Version
நல்லவர்கள் தாம் செய்யத் திட்டமிட்டவற்றைச் சரியாகவும் நேர்மையாகவும் செய்துவிடுகின்றனர். ஆனால் தீயவர்கள் சொல்லுகின்றவற்றை மட்டும் நம்பாதே.
திருவிவிலியம்
⁽நேர்மையானவர்களின் கருத்துகள் நியாயமானவை; பொல்லாரின் திட்டங்கள் வஞ்சகமானவை.⁾
King James Version (KJV)
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
American Standard Version (ASV)
The thoughts of the righteous are just; `But’ the counsels of the wicked are deceit.
Bible in Basic English (BBE)
The purposes of upright men are right, but the designs of evil-doers are deceit.
Darby English Bible (DBY)
The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
World English Bible (WEB)
The thoughts of the righteous are just, But the advice of the wicked is deceitful.
Young’s Literal Translation (YLT)
The thoughts of the righteous `are’ justice, The counsels of the wicked — deceit.
நீதிமொழிகள் Proverbs 12:5
நீதிமான்களுடைய நினைவுகள் நியாயமானவைகள்; துன்மார்க்கருடைய ஆலாசனைகளோ சூதானவைகள்.
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
| The thoughts | מַחְשְׁב֣וֹת | maḥšĕbôt | mahk-sheh-VOTE |
| of the righteous | צַדִּיקִ֣ים | ṣaddîqîm | tsa-dee-KEEM |
| are right: | מִשְׁפָּ֑ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| counsels the but | תַּחְבֻּל֖וֹת | taḥbulôt | tahk-boo-LOTE |
| of the wicked | רְשָׁעִ֣ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
| are deceit. | מִרְמָֽה׃ | mirmâ | meer-MA |
Tags நீதிமான்களுடைய நினைவுகள் நியாயமானவைகள் துன்மார்க்கருடைய ஆலாசனைகளோ சூதானவைகள்
நீதிமொழிகள் 12:5 Concordance நீதிமொழிகள் 12:5 Interlinear நீதிமொழிகள் 12:5 Image