நீதிமொழிகள் 13:2
மனுஷன் தன் வாயின் பலனால் நன்மையைப் புசிப்பான்; துன்மார்க்கனின் ஆத்துமாவோ கொடுமையைப் புசிக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
மனிதன் தன்னுடைய வாயின் பலனால் நன்மையைச் சாப்பிடுவான்; துரோகிகளின் ஆத்துமாவோ கொடுமையை சாப்பிடும்.
Tamil Easy Reading Version
நல்லவர்கள், தாம் சொல்லுகிற நல்லவற்றுக்காகத் தகுந்த வெகுமதிகளை அடைகிறார்கள். ஆனால் தீயவர்களோ எப்பொழுதும் தவறானவற்றைச் செய்ய விரும்புகின்றனர்.
திருவிவிலியம்
⁽நல்லோர் தம் சொற்களின் பலனான நல்லுணவை உண்கிறார்; வஞ்சகச் செயல்களே வஞ்சகர் உண்ணும் உணவு.⁾
King James Version (KJV)
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
American Standard Version (ASV)
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous `shall eat’ violence.
Bible in Basic English (BBE)
A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
Darby English Bible (DBY)
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
World English Bible (WEB)
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; But the unfaithful crave violence.
Young’s Literal Translation (YLT)
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
நீதிமொழிகள் Proverbs 13:2
மனுஷன் தன் வாயின் பலனால் நன்மையைப் புசிப்பான்; துன்மார்க்கனின் ஆத்துமாவோ கொடுமையைப் புசிக்கும்.
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
| A man | מִפְּרִ֣י | mippĕrî | mee-peh-REE |
| shall eat | פִי | pî | fee |
| good | אִ֭ישׁ | ʾîš | eesh |
| by the fruit | יֹ֣אכַל | yōʾkal | YOH-hahl |
| mouth: his of | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| but the soul | וְנֶ֖פֶשׁ | wĕnepeš | veh-NEH-fesh |
| transgressors the of | בֹּגְדִ֣ים | bōgĕdîm | boh-ɡeh-DEEM |
| shall eat violence. | חָמָֽס׃ | ḥāmās | ha-MAHS |
Tags மனுஷன் தன் வாயின் பலனால் நன்மையைப் புசிப்பான் துன்மார்க்கனின் ஆத்துமாவோ கொடுமையைப் புசிக்கும்
நீதிமொழிகள் 13:2 Concordance நீதிமொழிகள் 13:2 Interlinear நீதிமொழிகள் 13:2 Image