நீதிமொழிகள் 13:20
ஞானிகளோடே சஞ்சரிக்கிறவன் ஞானமடைவான்; மூடருக்குத் தோழனோ நாசமடைவான்.
Tamil Indian Revised Version
ஞானிகளோடு வாழ்கிறவன் ஞானமடைவான்; மூடர்களுக்குத் தோழனோ நாசமடைவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஞானமுள்ளவர்களோடு நட்பாக இரு, நீயும் ஞானம் அடைவாய். ஆனால் நீ முட்டாள்களை நண்பர்களாக்கினால் உனக்குத் துன்பங்கள் ஏற்படும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஞானமுள்ளவர்களோடு உறவாடுகிறவர் ஞானமுள்ளவராவர்; மூடரோடு நட்புக் கொள்கிறவர் துன்புறுவார்.⁾
King James Version (KJV)
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
American Standard Version (ASV)
Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
Bible in Basic English (BBE)
Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
Darby English Bible (DBY)
He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
World English Bible (WEB)
One who walks with wise men grows wise, But a companion of fools suffers harm.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
நீதிமொழிகள் Proverbs 13:20
ஞானிகளோடே சஞ்சரிக்கிறவன் ஞானமடைவான்; மூடருக்குத் தோழனோ நாசமடைவான்.
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
| He that walketh | הלֹוֵ֣ךְ | hlōwēk | hloh-VAKE |
| with | אֶת | ʾet | et |
| wise | חֲכָמִ֣ים | ḥăkāmîm | huh-ha-MEEM |
| wise: be shall men | וֶחְכָּ֑ם | weḥkām | vek-KAHM |
| but a companion | וְרֹעֶ֖ה | wĕrōʿe | veh-roh-EH |
| fools of | כְסִילִ֣ים | kĕsîlîm | heh-see-LEEM |
| shall be destroyed. | יֵרֽוֹעַ׃ | yērôaʿ | yay-ROH-ah |
Tags ஞானிகளோடே சஞ்சரிக்கிறவன் ஞானமடைவான் மூடருக்குத் தோழனோ நாசமடைவான்
நீதிமொழிகள் 13:20 Concordance நீதிமொழிகள் 13:20 Interlinear நீதிமொழிகள் 13:20 Image