நீதிமொழிகள் 14:10
இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்; அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தையாகான்.
Tamil Indian Revised Version
இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்; அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தை ஆகமாட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் வருத்தமாயிருந்தால் அந்த வருத்தத்தை அவனால் மட்டுமே உணர்ந்துகொள்ள முடியும். இதுபோலவே ஒருவனது மகிழ்ச்சியையும் அவனால் மட்டுமே உணர்ந்துகொள்ள முடியும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஒருவரது இன்பமோ துன்பமோ, அது அவருடையதே; வேறெவரும் அதைத் துய்க்க இயலாது.⁾
King James Version (KJV)
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
American Standard Version (ASV)
The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.
Bible in Basic English (BBE)
No one has knowledge of a man’s grief but himself; and a strange person has no part in his joy.
Darby English Bible (DBY)
The heart knoweth its own bitterness, and a stranger doth not intermeddle with its joy.
World English Bible (WEB)
The heart knows its own bitterness and joy; He will not share these with a stranger.
Young’s Literal Translation (YLT)
The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
நீதிமொழிகள் Proverbs 14:10
இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்; அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தையாகான்.
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
| The heart | לֵ֗ב | lēb | lave |
| knoweth | י֭וֹדֵעַ | yôdēaʿ | YOH-day-ah |
| his own | מָרַּ֣ת | morrat | moh-RAHT |
| bitterness; | נַפְשׁ֑וֹ | napšô | nahf-SHOH |
| stranger a and | וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ | ûbĕśimḥātô | OO-veh-seem-ha-TOH |
| doth not | לֹא | lōʾ | loh |
| intermeddle | יִתְעָ֥רַב | yitʿārab | yeet-AH-rahv |
| with his joy. | זָֽר׃ | zār | zahr |
Tags இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும் அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தையாகான்
நீதிமொழிகள் 14:10 Concordance நீதிமொழிகள் 14:10 Interlinear நீதிமொழிகள் 14:10 Image