நீதிமொழிகள் 14:23
சகல பிரயாசத்தினாலும் பிரயோஜனமுண்டு; உதடுகளின் பேச்சோ வறுமையை மாத்திரம் தரும்.
Tamil Indian Revised Version
எல்லா உழைப்பினாலும் பயனுண்டு; உதடுகளின் பேச்சோ வறுமையை மட்டும் தரும்.
Tamil Easy Reading Version
நீ கடினமாக உழைத்தால் உனக்குத் தேவையானதை நீ பெறுவாய். ஆனால் நீ எதையும் செய்யாமல் பேசிக்கொண்டே இருந்தால் ஏழையாவாய்.
திருவிவிலியம்
⁽கடும் உழைப்பு எப்போதும் பயன் தரும்; வெறும் பேச்சினால் வருவது வறுமையே.⁾
King James Version (KJV)
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
American Standard Version (ASV)
In all labor there is profit; But the talk of the lips `tendeth’ only to penury.
Bible in Basic English (BBE)
In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.
Darby English Bible (DBY)
In all labour there is profit; but the talk of the lips [tendeth] only to want.
World English Bible (WEB)
In all hard work there is profit, But the talk of the lips leads only to poverty.
Young’s Literal Translation (YLT)
In all labour there is advantage, And a thing of the lips `is’ only to want.
நீதிமொழிகள் Proverbs 14:23
சகல பிரயாசத்தினாலும் பிரயோஜனமுண்டு; உதடுகளின் பேச்சோ வறுமையை மாத்திரம் தரும்.
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
| In all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| labour | עֶ֭צֶב | ʿeṣeb | EH-tsev |
| there is | יִהְיֶ֣ה | yihye | yee-YEH |
| profit: | מוֹתָ֑ר | môtār | moh-TAHR |
| talk the but | וּדְבַר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR |
| of the lips | שְׂ֝פָתַ֗יִם | śĕpātayim | SEH-fa-TA-yeem |
| tendeth only | אַךְ | ʾak | ak |
| to penury. | לְמַחְסֽוֹר׃ | lĕmaḥsôr | leh-mahk-SORE |
Tags சகல பிரயாசத்தினாலும் பிரயோஜனமுண்டு உதடுகளின் பேச்சோ வறுமையை மாத்திரம் தரும்
நீதிமொழிகள் 14:23 Concordance நீதிமொழிகள் 14:23 Interlinear நீதிமொழிகள் 14:23 Image