Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நீதிமொழிகள் 15:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நீதிமொழிகள் நீதிமொழிகள் 15 நீதிமொழிகள் 15:19

நீதிமொழிகள் 15:19
சோம்பேறியின் வழி முள்வேலிக்குச் சமானம்; நீதிமானுடைய வழியோ ராஜபாதை.

Tamil Indian Revised Version
சோம்பேறியின் வழி முள்வேலிக்குச் சமம்; நீதிமானுடைய வழியோ ராஜபாதை.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா இடங்களிலும் சோம்பேறி துன்பம் அடைகிறான். ஆனால் நேர்மையானவனுக்கு வாழ்வு எளிதாக இருக்கும்.

திருவிவிலியம்
⁽சோம்பேறிக்கு எவ்வழியும் முள் நிறைந்த வழியே; சுறுசுறுப்பானவர்கள் செல்லும் பாதையோ நெடுஞ்சாலையாகும்.⁾

Proverbs 15:18Proverbs 15Proverbs 15:20

King James Version (KJV)
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

American Standard Version (ASV)
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.

Bible in Basic English (BBE)
Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.

Darby English Bible (DBY)
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.

World English Bible (WEB)
The way of the sluggard is like a thorn patch, But the path of the upright is a highway.

Young’s Literal Translation (YLT)
The way of the slothful `is’ as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.

நீதிமொழிகள் Proverbs 15:19
சோம்பேறியின் வழி முள்வேலிக்குச் சமானம்; நீதிமானுடைய வழியோ ராஜபாதை.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

The
way
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
of
the
slothful
עָ֭צֵלʿāṣēlAH-tsale
hedge
an
as
is
man
כִּמְשֻׂ֣כַתkimśukatkeem-SOO-haht
thorns:
of
חָ֑דֶקḥādeqHA-dek
but
the
way
וְאֹ֖רַחwĕʾōraḥveh-OH-rahk
righteous
the
of
יְשָׁרִ֣יםyĕšārîmyeh-sha-REEM
is
made
plain.
סְלֻלָֽה׃sĕlulâseh-loo-LA


Tags சோம்பேறியின் வழி முள்வேலிக்குச் சமானம் நீதிமானுடைய வழியோ ராஜபாதை
நீதிமொழிகள் 15:19 Concordance நீதிமொழிகள் 15:19 Interlinear நீதிமொழிகள் 15:19 Image