நீதிமொழிகள் 15:24
கீழான பாதாளத்தை விட்டு விலகும்படி, விவேகிக்கு ஜீவவழியானது உன்னதத்தை நோக்கும் வழியாம்.
Tamil Indian Revised Version
கீழான பாதாளத்தைவிட்டு விலகும்படி, விவேகிக்கு வாழ்வின் வழியானது உன்னதத்தை நோக்கும் வழியாகும்.
Tamil Easy Reading Version
வாழ்விக்கும் வழியைக் கடைபிடித்துத் வாழ்வடையும் நல்லவன், கீழ் நோக்கிச் செல்லும் மரணத்தின் பாதையைத் தவிர்த்துவிடுகிறான்.
திருவிவிலியம்
⁽விவேகமுள்ளவன் செல்லும் பாதை பாதாளத்திற்குச் செல்லும் பாதை அல்ல; அது வாழ்விற்குச் செல்லும் பாதையாகும்.⁾
King James Version (KJV)
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
American Standard Version (ASV)
To the wise the way of life `goeth’ upward, That he may depart from Sheol beneath.
Bible in Basic English (BBE)
Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld.
Darby English Bible (DBY)
The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath.
World English Bible (WEB)
The path of life leads upward for the wise, To keep him from going downward to Sheol.
Young’s Literal Translation (YLT)
A path of life `is’ on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.
நீதிமொழிகள் Proverbs 15:24
கீழான பாதாளத்தை விட்டு விலகும்படி, விவேகிக்கு ஜீவவழியானது உன்னதத்தை நோக்கும் வழியாம்.
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
| The way | אֹ֣רַח | ʾōraḥ | OH-rahk |
| of life | חַ֭יִּים | ḥayyîm | HA-yeem |
| is above | לְמַ֣עְלָה | lĕmaʿlâ | leh-MA-la |
| wise, the to | לְמַשְׂכִּ֑יל | lĕmaśkîl | leh-mahs-KEEL |
| that | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| he may depart | ס֝֗וּר | sûr | soor |
| from hell | מִשְּׁא֥וֹל | miššĕʾôl | mee-sheh-OLE |
| beneath. | מָֽטָּה׃ | māṭṭâ | MA-ta |
Tags கீழான பாதாளத்தை விட்டு விலகும்படி விவேகிக்கு ஜீவவழியானது உன்னதத்தை நோக்கும் வழியாம்
நீதிமொழிகள் 15:24 Concordance நீதிமொழிகள் 15:24 Interlinear நீதிமொழிகள் 15:24 Image