நீதிமொழிகள் 15:6
நீதிமானுடைய வீட்டில் அதிக பொக்கிஷமுண்டு; துன்மார்க்கனுடைய வருமானத்திலோ துன்பமுண்டு.
Tamil Indian Revised Version
நீதிமானுடைய வீட்டில் அதிக பொக்கிஷம் உண்டு; துன்மார்க்கனுடைய வருமானத்திலோ துன்பம் உண்டு.
Tamil Easy Reading Version
நல்லவர்கள் பலவற்றில் செல்வந்தர்களாக இருக்கிறார்கள். ஆனால் தீய மனிதனிடத்திலுள்ளவை அவனைத் துன்பத்திற்குக் காரணமாக்குகின்றன.
திருவிவிலியம்
⁽நல்லாரின் வீட்டில் நிறைசெல்வம் நிலைத்திருக்கும்; பொல்லாரின் வருவாயால் விளைவது தொல்லையே.⁾
King James Version (KJV)
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
American Standard Version (ASV)
In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
Bible in Basic English (BBE)
In the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble.
Darby English Bible (DBY)
In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
World English Bible (WEB)
In the house of the righteous is much treasure, But the income of the wicked brings trouble.
Young’s Literal Translation (YLT)
`In’ the house of the righteous `is’ abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
நீதிமொழிகள் Proverbs 15:6
நீதிமானுடைய வீட்டில் அதிக பொக்கிஷமுண்டு; துன்மார்க்கனுடைய வருமானத்திலோ துன்பமுண்டு.
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
| In the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| righteous the of | צַ֭דִּיק | ṣaddîq | TSA-deek |
| is much | חֹ֣סֶן | ḥōsen | HOH-sen |
| treasure: | רָ֑ב | rāb | rahv |
| revenues the in but | וּבִתְבוּאַ֖ת | ûbitbûʾat | oo-veet-voo-AT |
| of the wicked | רָשָׁ֣ע | rāšāʿ | ra-SHA |
| is trouble. | נֶעְכָּֽרֶת׃ | neʿkāret | neh-KA-ret |
Tags நீதிமானுடைய வீட்டில் அதிக பொக்கிஷமுண்டு துன்மார்க்கனுடைய வருமானத்திலோ துன்பமுண்டு
நீதிமொழிகள் 15:6 Concordance நீதிமொழிகள் 15:6 Interlinear நீதிமொழிகள் 15:6 Image