Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நீதிமொழிகள் 17:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நீதிமொழிகள் நீதிமொழிகள் 17 நீதிமொழிகள் 17:22

நீதிமொழிகள் 17:22
மனமகிழ்ச்சி நல்ல ஔஷதம்; முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரப்பண்ணும்.

Tamil Indian Revised Version
மனமகிழ்ச்சி நல்ல மருந்து; முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரச்செய்யும்.

Tamil Easy Reading Version
மகிழ்ச்சி என்பது நல்ல மருந்தைப் போன்றது. ஆனால் துக்கமோ நோயைப் போன்றது.

திருவிவிலியம்
⁽மகிழ்வார்ந்த உள்ளம் நலமளிக்கும் மருந்து; வாட்டமுற்ற மனநிலை எலும்பையும் உருக்கிவிடும்.⁾

Proverbs 17:21Proverbs 17Proverbs 17:23

King James Version (KJV)
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

American Standard Version (ASV)
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.

Bible in Basic English (BBE)
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.

Darby English Bible (DBY)
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.

World English Bible (WEB)
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.

Young’s Literal Translation (YLT)
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.

நீதிமொழிகள் Proverbs 17:22
மனமகிழ்ச்சி நல்ல ஔஷதம்; முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரப்பண்ணும்.
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

A
merry
לֵ֣בlēblave
heart
שָׂ֭מֵחַśāmēaḥSA-may-ak
doeth
good
יֵיטִ֣יבyêṭîbyay-TEEV
medicine:
a
like
גֵּהָ֑הgēhâɡay-HA
but
a
broken
וְר֥וּחַwĕrûaḥveh-ROO-ak
spirit
נְ֝כֵאָ֗הnĕkēʾâNEH-hay-AH
drieth
תְּיַבֶּשׁtĕyabbešteh-ya-BESH
the
bones.
גָּֽרֶם׃gāremɡA-rem


Tags மனமகிழ்ச்சி நல்ல ஔஷதம் முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரப்பண்ணும்
நீதிமொழிகள் 17:22 Concordance நீதிமொழிகள் 17:22 Interlinear நீதிமொழிகள் 17:22 Image