நீதிமொழிகள் 17:4
துஷ்டன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான்; பொய்யன் கேடுள்ள நாவுக்குச் செவிகொடுக்கிறான்.
Tamil Indian Revised Version
தீயவன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான்; பொய்யன் கேடுள்ள நாவுக்குச் செவிகொடுக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
தீயவர்கள் மற்றவர்கள் சொல்லும் தீயவற்றையே கவனிக்கின்றனர். பொய்யர்கள் பொய்யையே கவனிக்கின்றனர்.
திருவிவிலியம்
⁽தீங்கு விளைவிக்கும் பேச்சைத் தீயவன் விருப்பத்தோடு கேட்பான்; அவதூறான கூற்றினைப் பொய்யன் ஆவலோடு கேட்பான்.⁾
King James Version (KJV)
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
American Standard Version (ASV)
An evil-doer giveth heed to wicked lips; `And’ a liar giveth ear to a mischievous tongue.
Bible in Basic English (BBE)
A wrongdoer gives attention to evil lips, and a man of deceit gives ear to a damaging tongue.
Darby English Bible (DBY)
The evil-doer giveth heed to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.
World English Bible (WEB)
An evil-doer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
Young’s Literal Translation (YLT)
An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
நீதிமொழிகள் Proverbs 17:4
துஷ்டன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான்; பொய்யன் கேடுள்ள நாவுக்குச் செவிகொடுக்கிறான்.
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
| A wicked doer | מֵ֭רַע | mēraʿ | MAY-ra |
| giveth heed | מַקְשִׁ֣יב | maqšîb | mahk-SHEEV |
| to | עַל | ʿal | al |
| false | שְׂפַת | śĕpat | seh-FAHT |
| lips; | אָ֑וֶן | ʾāwen | AH-ven |
| liar a and | שֶׁ֥קֶר | šeqer | SHEH-ker |
| giveth ear | מֵ֝זִין | mēzîn | MAY-zeen |
| to | עַל | ʿal | al |
| a naughty | לְשׁ֥וֹן | lĕšôn | leh-SHONE |
| tongue. | הַוֹּֽת׃ | hawwōt | ha-WOTE |
Tags துஷ்டன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான் பொய்யன் கேடுள்ள நாவுக்குச் செவிகொடுக்கிறான்
நீதிமொழிகள் 17:4 Concordance நீதிமொழிகள் 17:4 Interlinear நீதிமொழிகள் 17:4 Image