நீதிமொழிகள் 18:3
துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும்; அவமானத்தோடே நிந்தையும் வரும்.
Tamil Indian Revised Version
துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும்; அவமானத்தோடு இகழ்ச்சியும் வரும்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் தீயவர்களை விரும்பமாட்டார்கள். ஜனங்கள் அந்த அறிவற்றவர்களைக் கேலிச்செய்வார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽கயமையும் இழிவும் சேர்ந்தே வரும்; மதிப்பை இழப்பவர் இழிசொல்லுக்கு ஆளாவார்.⁾
King James Version (KJV)
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
American Standard Version (ASV)
When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy `cometh’ reproach.
Bible in Basic English (BBE)
When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
Darby English Bible (DBY)
When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
World English Bible (WEB)
When wickedness comes, contempt also comes, And with shame comes disgrace.
Young’s Literal Translation (YLT)
With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame — reproach.
நீதிமொழிகள் Proverbs 18:3
துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும்; அவமானத்தோடே நிந்தையும் வரும்.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
| When the wicked | בְּֽבוֹא | bĕbôʾ | BEH-voh |
| cometh, | רָ֭שָׁע | rāšoʿ | RA-shoh |
| then cometh | בָּ֣א | bāʾ | ba |
| also | גַם | gam | ɡahm |
| contempt, | בּ֑וּז | bûz | booz |
| and with | וְֽעִם | wĕʿim | VEH-eem |
| ignominy | קָל֥וֹן | qālôn | ka-LONE |
| reproach. | חֶרְפָּֽה׃ | ḥerpâ | her-PA |
Tags துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும் அவமானத்தோடே நிந்தையும் வரும்
நீதிமொழிகள் 18:3 Concordance நீதிமொழிகள் 18:3 Interlinear நீதிமொழிகள் 18:3 Image