நீதிமொழிகள் 18:6
மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும், அவன் வாய் அடிகளை வரவழைக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும், அவனுடைய வாய் அடிகளை வரவழைக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
அறிவற்றவன் தான் பேசும் வார்த்தைகளாலேயே துன்பத்தை அடைகிறான். அவனது வார்த்தைகள் சண்டையை மூட்டும்.
திருவிவிலியம்
⁽மதிகேடர் பேசத் தொடங்கினால் வாக்கு வாதம் பிறக்கும்; அவரது பேச்சு அவருக்கு அடிவாங்கித் தரும்.⁾
King James Version (KJV)
A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
American Standard Version (ASV)
A fool’s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
Bible in Basic English (BBE)
A foolish man’s lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
Darby English Bible (DBY)
A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
World English Bible (WEB)
A fool’s lips come into strife, And his mouth invites beatings.
Young’s Literal Translation (YLT)
The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
நீதிமொழிகள் Proverbs 18:6
மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும், அவன் வாய் அடிகளை வரவழைக்கும்.
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
| A fool's | שִׂפְתֵ֣י | śiptê | seef-TAY |
| lips | כְ֭סִיל | kĕsîl | HEH-seel |
| enter | יָבֹ֣אֽוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
| into contention, | בְרִ֑יב | bĕrîb | veh-REEV |
| mouth his and | וּ֝פִ֗יו | ûpîw | OO-FEEOO |
| calleth | לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת | lĕmahălumôt | leh-ma-huh-loo-MOTE |
| for strokes. | יִקְרָֽא׃ | yiqrāʾ | yeek-RA |
Tags மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும் அவன் வாய் அடிகளை வரவழைக்கும்
நீதிமொழிகள் 18:6 Concordance நீதிமொழிகள் 18:6 Interlinear நீதிமொழிகள் 18:6 Image