நீதிமொழிகள் 20:18
ஆலோசனையினால் எண்ணங்கள் ஸ்திரப்படும்; நல்யோசனை செய்து யுத்தம்பண்ணு.
Tamil Indian Revised Version
ஆலோசனையினால் எண்ணங்கள் உறுதிப்படும்; நல்யோசனை செய்து யுத்தம்செய்.
Tamil Easy Reading Version
திட்டமிடுவதற்கு முன்பு நல்ல அறிவுரைகளைப் பெறவேண்டும். நீ ஒரு போரைத்துவங்கினால், போர் நடவடிக்கைகளில் சிறந்த அறிவுடையவர்களின் வழிகாட்டுதலைப் பெற்றுக்கொள்.
திருவிவிலியம்
⁽நல்ல அறிவுரை கேட்டுத் திட்டமிட்டால் வெற்றி பெறுவாய்; சூழ்ச்சி முறையை வகுக்குமுன் போரைத் தொடங்காதே.⁾
King James Version (KJV)
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
American Standard Version (ASV)
Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
Bible in Basic English (BBE)
Every purpose is put into effect by wise help: and by wise guiding make war.
Darby English Bible (DBY)
Plans are established by counsel; and with good advice make war.
World English Bible (WEB)
Plans are established by advice; By wise guidance you wage war!
Young’s Literal Translation (YLT)
Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.
நீதிமொழிகள் Proverbs 20:18
ஆலோசனையினால் எண்ணங்கள் ஸ்திரப்படும்; நல்யோசனை செய்து யுத்தம்பண்ணு.
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
| Every purpose | מַ֭חֲשָׁבוֹת | maḥăšābôt | MA-huh-sha-vote |
| is established | בְּעֵצָ֣ה | bĕʿēṣâ | beh-ay-TSA |
| by counsel: | תִכּ֑וֹן | tikkôn | TEE-kone |
| advice good with and | וּ֝בְתַחְבֻּל֗וֹת | ûbĕtaḥbulôt | OO-veh-tahk-boo-LOTE |
| make | עֲשֵׂ֣ה | ʿăśē | uh-SAY |
| war. | מִלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |
Tags ஆலோசனையினால் எண்ணங்கள் ஸ்திரப்படும் நல்யோசனை செய்து யுத்தம்பண்ணு
நீதிமொழிகள் 20:18 Concordance நீதிமொழிகள் 20:18 Interlinear நீதிமொழிகள் 20:18 Image