நீதிமொழிகள் 20:5
மனுஷனுடைய இருதயத்திலுள்ள யோசனை ஆழமான தண்ணீர்போலிருக்கிறது; புத்திமானோ அதை மொண்டெடுப்பான்.
Tamil Indian Revised Version
மனிதனுடைய இருதயத்திலுள்ள யோசனை ஆழமான தண்ணீர்போல இருக்கிறது; புத்திமானோ அதை மொண்டெடுப்பான்.
Tamil Easy Reading Version
நல்ல அறிவுரையானது ஆழமான கிணற்றிலிருந்து பெறும் தண்ணீரைப் போன்றது. அதனால் ஒரு அறிவாளி அடுத்தவனிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ள கடுமையாக முயற்சிப்பான்.
திருவிவிலியம்
⁽மனிதர் மனத்தில் மறைந்திருக்கும் எண்ணம் ஆழமான நீர்நிலை போன்றது; மெய்யறிவுள்ளவரே அதை வெளிவரச் செய்வார்.⁾
King James Version (KJV)
Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
American Standard Version (ASV)
Counsel in the heart of man is `like’ deep water; But a man of understanding will draw it out.
Bible in Basic English (BBE)
The purpose in the heart of a man is like deep water, but a man of good sense will get it out.
Darby English Bible (DBY)
Counsel in the heart of man is deep water, and a man of understanding draweth it out.
World English Bible (WEB)
Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.
Young’s Literal Translation (YLT)
Counsel in the heart of a man `is’ deep water, And a man of understanding draweth it up.
நீதிமொழிகள் Proverbs 20:5
மனுஷனுடைய இருதயத்திலுள்ள யோசனை ஆழமான தண்ணீர்போலிருக்கிறது; புத்திமானோ அதை மொண்டெடுப்பான்.
Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
| Counsel | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
| in the heart | עֲ֭מֻקִּים | ʿămuqqîm | UH-moo-keem |
| of man | עֵצָ֣ה | ʿēṣâ | ay-TSA |
| is like deep | בְלֶב | bĕleb | veh-LEV |
| water; | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
| but a man | וְאִ֖ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
| of understanding | תְּבוּנָ֣ה | tĕbûnâ | teh-voo-NA |
| will draw it out. | יִדְלֶֽנָּה׃ | yidlennâ | yeed-LEH-na |
Tags மனுஷனுடைய இருதயத்திலுள்ள யோசனை ஆழமான தண்ணீர்போலிருக்கிறது புத்திமானோ அதை மொண்டெடுப்பான்
நீதிமொழிகள் 20:5 Concordance நீதிமொழிகள் 20:5 Interlinear நீதிமொழிகள் 20:5 Image