நீதிமொழிகள் 23:10
பூர்வ எல்லைக்குறியை மாற்றாதே; திக்கற்ற பிள்ளைகளுடைய நிலங்களை அபகரித்துக்கொள்ளாதே.
Tamil Indian Revised Version
பழைய எல்லைக்கல்லை மாற்றாதே; திக்கற்ற பிள்ளைகளுடைய நிலங்களை அபகரித்துக்கொள்ளாதே.
Tamil Easy Reading Version
பழைய சொத்துக்களின் எல்லையை மாற்றாதே. அநாதைகளுக்குரிய நிலத்தை அபகரிக்காதே.
திருவிவிலியம்
வழிவழிச் சொத்தின் எல்லையை மாற்றி அமைக்காதே; உன் நிலத்தின் எல்லையைத் தள்ளித் தள்ளி, திக்கற்றவர்களின் நிலத்தை எடுத்துக்கொள்ள முயலாதே.
Title
ஞானமொழி 10
Other Title
10
King James Version (KJV)
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
American Standard Version (ASV)
Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:
Bible in Basic English (BBE)
Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;
Darby English Bible (DBY)
Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
World English Bible (WEB)
Don’t move the ancient boundary stone. Don’t encroach on the fields of the fatherless:
Young’s Literal Translation (YLT)
Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not,
நீதிமொழிகள் Proverbs 23:10
பூர்வ எல்லைக்குறியை மாற்றாதே; திக்கற்ற பிள்ளைகளுடைய நிலங்களை அபகரித்துக்கொள்ளாதே.
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
| Remove | אַל | ʾal | al |
| not | תַּ֭סֵּג | tassēg | TA-saɡe |
| the old | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| landmark; | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and enter | וּבִשְׂדֵ֥י | ûbiśdê | oo-vees-DAY |
| not | יְ֝תוֹמִ֗ים | yĕtômîm | YEH-toh-MEEM |
| into the fields | אַל | ʾal | al |
| of the fatherless: | תָּבֹֽא׃ | tābōʾ | ta-VOH |
Tags பூர்வ எல்லைக்குறியை மாற்றாதே திக்கற்ற பிள்ளைகளுடைய நிலங்களை அபகரித்துக்கொள்ளாதே
நீதிமொழிகள் 23:10 Concordance நீதிமொழிகள் 23:10 Interlinear நீதிமொழிகள் 23:10 Image