Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நீதிமொழிகள் 23:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நீதிமொழிகள் நீதிமொழிகள் 23 நீதிமொழிகள் 23:13

நீதிமொழிகள் 23:13
பிள்ளையை தண்டியாமல் விடாதே; அவனைப் பிரம்பினால் அடித்தால் அவன் சாகான்.

Tamil Indian Revised Version
பிள்ளையை தண்டிக்காமல் விடாதே; அவனைப் பிரம்பினால் அடித்தால் அவன் சாகமாட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
தேவைப்படும்பொழுது குழந்தைக்குத் தண்டனை கொடு. அவனைப் பிரம்பால் அடித்தால் அது அவனை அழிக்காது.

திருவிவிலியம்
பிள்ளைகளைத் தண்டித்துத் திருத்தத் தயங்காதே; பிரம்பினால் அடித்தால் சாகமாட்டார்கள்.

Title
ஞானமொழி 12

Other Title
12

Proverbs 23:12Proverbs 23Proverbs 23:14

King James Version (KJV)
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.

American Standard Version (ASV)
Withhold not correction from the child; `For’ if thou beat him with the rod, he will not die.

Bible in Basic English (BBE)
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.

Darby English Bible (DBY)
Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:

World English Bible (WEB)
Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.

Young’s Literal Translation (YLT)
Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.

நீதிமொழிகள் Proverbs 23:13
பிள்ளையை தண்டியாமல் விடாதே; அவனைப் பிரம்பினால் அடித்தால் அவன் சாகான்.
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.

Withhold
אַלʾalal
not
תִּמְנַ֣עtimnaʿteem-NA
correction
מִנַּ֣עַרminnaʿarmee-NA-ar
from
the
child:
מוּסָ֑רmûsārmoo-SAHR
for
כִּֽיkee
beatest
thou
if
תַכֶּ֥נּוּtakkennûta-KEH-noo
him
with
the
rod,
בַ֝שֵּׁ֗בֶטbaššēbeṭVA-SHAY-vet
he
shall
not
לֹ֣אlōʾloh
die.
יָמֽוּת׃yāmûtya-MOOT


Tags பிள்ளையை தண்டியாமல் விடாதே அவனைப் பிரம்பினால் அடித்தால் அவன் சாகான்
நீதிமொழிகள் 23:13 Concordance நீதிமொழிகள் 23:13 Interlinear நீதிமொழிகள் 23:13 Image