நீதிமொழிகள் 23:27
வேசி ஆழமான படுகுழி; பரஸ்திரீ இடுக்கமான கிணறு.
Tamil Indian Revised Version
ஒழுங்கீனமானவள் ஆழமான படுகுழி; அந்நியனுடைய மனைவி இடுக்கமான கிணறு.
Tamil Easy Reading Version
வேசிகளும் மோசமான பெண்களும் வலைகளைப் போன்றவர்கள். அவர்கள் உன்னால் வெளியேற முடியாத அளவுக்கு ஆழமான கிணற்றைப் போன்றவர்கள்.
திருவிவிலியம்
விலைமகள் ஒரு படுகுழி; பரத்தை ஓர் ஆழ்கிணறு.
King James Version (KJV)
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
American Standard Version (ASV)
For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit.
Bible in Basic English (BBE)
For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
Darby English Bible (DBY)
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
World English Bible (WEB)
For a prostitute is a deep pit; And a wayward wife is a narrow well.
Young’s Literal Translation (YLT)
For a harlot `is’ a deep ditch, And a strange woman `is’ a strait pit.
நீதிமொழிகள் Proverbs 23:27
வேசி ஆழமான படுகுழி; பரஸ்திரீ இடுக்கமான கிணறு.
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| a whore | שׁוּחָ֣ה | šûḥâ | shoo-HA |
| is a deep | עֲמֻקָּ֣ה | ʿămuqqâ | uh-moo-KA |
| ditch; | זוֹנָ֑ה | zônâ | zoh-NA |
| woman strange a and | וּבְאֵ֥ר | ûbĕʾēr | oo-veh-ARE |
| is a narrow | צָ֝רָ֗ה | ṣārâ | TSA-RA |
| pit. | נָכְרִיָּֽה׃ | nokriyyâ | noke-ree-YA |
Tags வேசி ஆழமான படுகுழி பரஸ்திரீ இடுக்கமான கிணறு
நீதிமொழிகள் 23:27 Concordance நீதிமொழிகள் 23:27 Interlinear நீதிமொழிகள் 23:27 Image