நீதிமொழிகள் 25:27
தேனை மிகுதியாய் உண்பது நல்லதல்ல, தற்புகழை நாடுவதும் புகழல்ல.
Tamil Indian Revised Version
தேனை அதிகமாக சாப்பிடுவது நல்லதல்ல, தற்புகழை நாடுவதும் புகழல்ல.
Tamil Easy Reading Version
நீ தேனை மிகுதியாகப் பருகினால் அது உனக்கு நல்லதல்ல. இதுபோலவே உனக்கு மிக அதிகளவு பெருமையைத் தேடிக்கொள்ள முயலாதே.
திருவிவிலியம்
⁽தேனை மிகுதியாகச் சாப்பிடுவது நன்றன்று; புகழ்ச்சியை மிகுதியாக விரும்பவதும் நன்றன்று.⁾
King James Version (KJV)
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
American Standard Version (ASV)
It is not good to eat much honey: So `for men’ to search out their own glory is grievous.
Bible in Basic English (BBE)
It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.
Darby English Bible (DBY)
It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is [itself] a weight.
World English Bible (WEB)
It is not good to eat much honey; Nor is it honorable to seek one’s own honor.
Young’s Literal Translation (YLT)
The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one’s own honour — honour.
நீதிமொழிகள் Proverbs 25:27
தேனை மிகுதியாய் உண்பது நல்லதல்ல, தற்புகழை நாடுவதும் புகழல்ல.
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
| It is not | אָ֘כֹ֤ל | ʾākōl | AH-HOLE |
| good | דְּבַ֣שׁ | dĕbaš | deh-VAHSH |
| eat to | הַרְבּ֣וֹת | harbôt | hahr-BOTE |
| much | לֹא | lōʾ | loh |
| honey: | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| search to men for so | וְחֵ֖קֶר | wĕḥēqer | veh-HAY-ker |
| their own glory | כְּבֹדָ֣ם | kĕbōdām | keh-voh-DAHM |
| is not glory. | כָּבֽוֹד׃ | kābôd | ka-VODE |
Tags தேனை மிகுதியாய் உண்பது நல்லதல்ல தற்புகழை நாடுவதும் புகழல்ல
நீதிமொழிகள் 25:27 Concordance நீதிமொழிகள் 25:27 Interlinear நீதிமொழிகள் 25:27 Image