நீதிமொழிகள் 25:3
வானத்தின் உயரமும், பூமியின் ஆழமும், ராஜாக்களின் இருதயங்களும் ஆராய்ந்துமுடியாது.
Tamil Indian Revised Version
வானத்தின் உயரமும், பூமியின் ஆழமும், ராஜாக்களின் இருதயங்களும் ஆராய்ந்துமுடியாது.
Tamil Easy Reading Version
வானம் நமக்கு மேலே மிகவும் உயரத்தில் உள்ளது. பூமியில் ஆழங்கள் உள்ளன. இது போலவே அரசனுடைய மனமும் உள்ளது. இவற்றை நம்மால் புரிந்துகொள்ள முடியாது.
திருவிவிலியம்
⁽அரசரின் உள்ளக் கிடக்கையை ஆராய்ந் தறிய மனிதரால் இயலாது; அது வானத்தின் உயரத்தையும் கடலின் ஆழத்தையும் போன்றது.⁾
King James Version (KJV)
The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
American Standard Version (ASV)
As the heavens for height, and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.
Bible in Basic English (BBE)
The heaven is high and the earth is deep, and the hearts of kings may not be searched out.
Darby English Bible (DBY)
The heavens for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
World English Bible (WEB)
As the heavens for height, and the earth for depth, So the hearts of kings are unsearchable.
Young’s Literal Translation (YLT)
The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings — `are’ unsearchable.
நீதிமொழிகள் Proverbs 25:3
வானத்தின் உயரமும், பூமியின் ஆழமும், ராஜாக்களின் இருதயங்களும் ஆராய்ந்துமுடியாது.
The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
| The heaven | שָׁמַ֣יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
| for height, | לָ֭רוּם | lārûm | LA-room |
| and the earth | וָאָ֣רֶץ | wāʾāreṣ | va-AH-rets |
| depth, for | לָעֹ֑מֶק | lāʿōmeq | la-OH-mek |
| and the heart | וְלֵ֥ב | wĕlēb | veh-LAVE |
| of kings | מְ֝לָכִ֗ים | mĕlākîm | MEH-la-HEEM |
| is unsearchable. | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| חֵֽקֶר׃ | ḥēqer | HAY-ker |
Tags வானத்தின் உயரமும் பூமியின் ஆழமும் ராஜாக்களின் இருதயங்களும் ஆராய்ந்துமுடியாது
நீதிமொழிகள் 25:3 Concordance நீதிமொழிகள் 25:3 Interlinear நீதிமொழிகள் 25:3 Image