நீதிமொழிகள் 26:16
புத்தியுள்ள மறுஉத்தரவு சொல்லத்தகும் ஏழுபேரைப்பார்க்கிலும் சோம்பேறி தன் பார்வைக்கு அதிக ஞானமுள்ளவன்.
Tamil Indian Revised Version
புத்தியுள்ள மறுஉத்திரவு சொல்லத்தகும் ஏழுபேரைவிட சோம்பேறி தன் பார்வைக்கு அதிக ஞானமுள்ளவன்.
Tamil Easy Reading Version
சோம்பேறி மிகுந்த புத்தியுள்ளவனாகத் தன்னை நினைத்துக்கொள்கிறான். தன் கருத்துக்களுக்கு சரியான காரணம் சொல்லும் ஏழுபேரைக் காட்டிலும் ஞானவானாகத் தன்னை நினைத்துக்கொள்கிறான்.
திருவிவிலியம்
⁽விவேகமான விடையளிக்கும் ஏழு அறிவாளிகளைவிட, தாம் மிகுந்த ஞான முள்ளவர் என்று நினைக்கிறார் சோம்பேறி.⁾
King James Version (KJV)
The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
American Standard Version (ASV)
The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.
Bible in Basic English (BBE)
The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.
Darby English Bible (DBY)
A sluggard is wiser in his own eyes than seven [men] that answer discreetly.
World English Bible (WEB)
The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who answer with discretion.
Young’s Literal Translation (YLT)
Wiser `is’ the slothful in his own eyes, Than seven `men’ returning a reason.
நீதிமொழிகள் Proverbs 26:16
புத்தியுள்ள மறுஉத்தரவு சொல்லத்தகும் ஏழுபேரைப்பார்க்கிலும் சோம்பேறி தன் பார்வைக்கு அதிக ஞானமுள்ளவன்.
The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
| The sluggard | חָכָ֣ם | ḥākām | ha-HAHM |
| is wiser | עָצֵ֣ל | ʿāṣēl | ah-TSALE |
| in his own conceit | בְּעֵינָ֑יו | bĕʿênāyw | beh-ay-NAV |
| seven than | מִ֝שִּׁבְעָ֗ה | miššibʿâ | MEE-sheev-AH |
| men that can render | מְשִׁ֣יבֵי | mĕšîbê | meh-SHEE-vay |
| a reason. | טָֽעַם׃ | ṭāʿam | TA-am |
Tags புத்தியுள்ள மறுஉத்தரவு சொல்லத்தகும் ஏழுபேரைப்பார்க்கிலும் சோம்பேறி தன் பார்வைக்கு அதிக ஞானமுள்ளவன்
நீதிமொழிகள் 26:16 Concordance நீதிமொழிகள் 26:16 Interlinear நீதிமொழிகள் 26:16 Image