நீதிமொழிகள் 27:3
கல் கனமும், மணல் பாரமுமாயிருக்கும்; மூடனுடைய கோபமோ இவ்விரண்டிலும் பாரமாம்.
Tamil Indian Revised Version
கல் கனமும், மணல் பாரமுமாக இருக்கும்; மூடனுடைய கோபமோ இந்த இரண்டைவிட பாரமாம்.
Tamil Easy Reading Version
கல் கனமானது. மணலும் சுமப்பதற்கு கனமானது. ஆனால் மிகுந்த கோபமுடைய முட்டாளால் ஏற்படும் துன்பம் இவ்விரண்டையும்விட சுமப்பதற்கு அதிகக் கனமானது.
திருவிவிலியம்
⁽கல்லும் மணலும் பளுவானவை; மூடர் தரும் தொல்லையோ இவ்விரண்டையும்விடப் பளுவானது.⁾
King James Version (KJV)
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool’s wrath is heavier than them both.
American Standard Version (ASV)
A stone is heavy, and the sand weighty; But a fool’s vexation is heavier than they both.
Bible in Basic English (BBE)
A stone has great weight, and sand is crushing; but the wrath of the foolish is of greater weight than these.
Darby English Bible (DBY)
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool’s vexation is heavier than them both.
World English Bible (WEB)
A stone is heavy, And sand is a burden; But a fool’s provocation is heavier than both.
Young’s Literal Translation (YLT)
A stone `is’ heavy, and the sand `is’ heavy, And the anger of a fool Is heavier than they both.
நீதிமொழிகள் Proverbs 27:3
கல் கனமும், மணல் பாரமுமாயிருக்கும்; மூடனுடைய கோபமோ இவ்விரண்டிலும் பாரமாம்.
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.
| A stone | כֹּֽבֶד | kōbed | KOH-ved |
| is heavy, | אֶ֭בֶן | ʾeben | EH-ven |
| and the sand | וְנֵ֣טֶל | wĕnēṭel | veh-NAY-tel |
| weighty; | הַח֑וֹל | haḥôl | ha-HOLE |
| fool's a but | וְכַ֥עַס | wĕkaʿas | veh-HA-as |
| wrath | אֱ֝וִ֗יל | ʾĕwîl | A-VEEL |
| is heavier | כָּבֵ֥ד | kābēd | ka-VADE |
| than them both. | מִשְּׁנֵיהֶֽם׃ | miššĕnêhem | mee-sheh-nay-HEM |
Tags கல் கனமும் மணல் பாரமுமாயிருக்கும் மூடனுடைய கோபமோ இவ்விரண்டிலும் பாரமாம்
நீதிமொழிகள் 27:3 Concordance நீதிமொழிகள் 27:3 Interlinear நீதிமொழிகள் 27:3 Image