Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நீதிமொழிகள் 27:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நீதிமொழிகள் நீதிமொழிகள் 27 நீதிமொழிகள் 27:6

நீதிமொழிகள் 27:6
சிநேகிதன் அடிக்கும் அடிகள் உண்மையானவைகள்; சத்துரு இடும் முத்தங்களோ வஞ்சனையுள்ளவைகள்.

Tamil Indian Revised Version
நண்பன் அடிக்கும் அடிகள் உண்மையானவைகள்; சத்துரு இடும் முத்தங்களோ வஞ்சனையுள்ளவைகள்.

Tamil Easy Reading Version
உனது நண்பன் சில நேரங்களில் உன்னைப் புண்படுத்தலாம். ஆனால் அதை விரும்பிச் செய்யவில்லை. எதிரியோ வித்தியாசமானவன். அவன் உன்னிடம் கருணையோடு இருந்தாலும் காயப்படுத்தவே விரும்புவான்.

திருவிவிலியம்
⁽நண்பர் கொடுக்கும் அடிகள் நல்நோக்கம் கொண்டவை; பகைவர் தரும் முத்தங்களோ வெறும் முத்தப்பொழிவே.⁾

Proverbs 27:5Proverbs 27Proverbs 27:7

King James Version (KJV)
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

American Standard Version (ASV)
Faithful are the wounds of a friend; But the kisses of an enemy are profuse.

Bible in Basic English (BBE)
The wounds of a friend are given in good faith, but the kisses of a hater are false.

Darby English Bible (DBY)
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are profuse.

World English Bible (WEB)
Faithful are the wounds of a friend; Although the kisses of an enemy are profuse.

Young’s Literal Translation (YLT)
Faithful are the wounds of a lover, And abundant the kisses of an enemy.

நீதிமொழிகள் Proverbs 27:6
சிநேகிதன் அடிக்கும் அடிகள் உண்மையானவைகள்; சத்துரு இடும் முத்தங்களோ வஞ்சனையுள்ளவைகள்.
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

Faithful
נֶ֭אֱמָנִיםneʾĕmānîmNEH-ay-ma-neem
are
the
wounds
פִּצְעֵ֣יpiṣʿêpeets-A
of
a
friend;
אוֹהֵ֑בʾôhēboh-HAVE
kisses
the
but
וְ֝נַעְתָּר֗וֹתwĕnaʿtārôtVEH-na-ta-ROTE
of
an
enemy
נְשִׁיק֥וֹתnĕšîqôtneh-shee-KOTE
are
deceitful.
שׂוֹנֵֽא׃śônēʾsoh-NAY


Tags சிநேகிதன் அடிக்கும் அடிகள் உண்மையானவைகள் சத்துரு இடும் முத்தங்களோ வஞ்சனையுள்ளவைகள்
நீதிமொழிகள் 27:6 Concordance நீதிமொழிகள் 27:6 Interlinear நீதிமொழிகள் 27:6 Image