நீதிமொழிகள் 28:17
இரத்தப்பழிக்காக ஒடுக்கப்பட்டவன் குழியில் ஒளிக்க ஓடிவந்தால், அவனை ஆதரிக்கவேண்டாம்.
Tamil Indian Revised Version
இரத்தப்பழிக்காக ஒடுக்கப்பட்டவன் குழியில் ஒளிய ஓடிவந்தால், அவனை ஆதரிக்கவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
அடுத்தவனைக் கொன்ற குற்றவாளிக்கு எப்பொழுதும் சமாதானம் இருக்காது. அவனுக்கு ஆதரவு தராதே.
திருவிவிலியம்
⁽கொலை செய்தவன் தப்பியோடுவதாக எண்ணிப் படுகுழியை நோக்கி விரைகிறான்; அவனை எவரும் தடுக்க வேண்டாம்.⁾
King James Version (KJV)
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
American Standard Version (ASV)
A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
Bible in Basic English (BBE)
One who has been the cause of a man’s death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
Darby English Bible (DBY)
A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
World English Bible (WEB)
A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; No one will support him.
Young’s Literal Translation (YLT)
A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
நீதிமொழிகள் Proverbs 28:17
இரத்தப்பழிக்காக ஒடுக்கப்பட்டவன் குழியில் ஒளிக்க ஓடிவந்தால், அவனை ஆதரிக்கவேண்டாம்.
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
| A man | אָ֭דָם | ʾādom | AH-dome |
| that doeth violence | עָשֻׁ֣ק | ʿāšuq | ah-SHOOK |
| to the blood | בְּדַם | bĕdam | beh-DAHM |
| person any of | נָ֑פֶשׁ | nāpeš | NA-fesh |
| shall flee | עַד | ʿad | ad |
| to | בּ֥וֹר | bôr | bore |
| pit; the | יָ֝נ֗וּס | yānûs | YA-NOOS |
| let no | אַל | ʾal | al |
| man stay | יִתְמְכוּ | yitmĕkû | yeet-meh-HOO |
| him. | בֽוֹ׃ | bô | voh |
Tags இரத்தப்பழிக்காக ஒடுக்கப்பட்டவன் குழியில் ஒளிக்க ஓடிவந்தால் அவனை ஆதரிக்கவேண்டாம்
நீதிமொழிகள் 28:17 Concordance நீதிமொழிகள் 28:17 Interlinear நீதிமொழிகள் 28:17 Image