நீதிமொழிகள் 28:26
தன் இருதயத்தை நம்புகிறவன் மூடன்; ஞானமாய் நடக்கிறவனோ இரட்சிக்கப்படுவான்.
Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய இருதயத்தை நம்புகிறவன் மூடன்; ஞானமாக நடக்கிறவனோ இரட்சிக்கப்படுவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தன்னில் தானே நம்பிக்கை வைத்தால், அவன் ஒரு மூடன். ஆனால் ஒருவன் ஞானியாக இருந்தால், அவன் துன்பத்தில் இருந்து தப்பித்துக்கொள்வான்.
திருவிவிலியம்
⁽தன் சொந்தக் கருத்தையே நம்பி வாழ்பவன் முட்டாள்; ஞானிகளின் நெறியில் நடப்பவரோ தீங்கினின்று விடுவிக்கப்படுவர்.⁾
King James Version (KJV)
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
American Standard Version (ASV)
He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
Bible in Basic English (BBE)
He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
Darby English Bible (DBY)
He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
World English Bible (WEB)
One who trusts in himself is a fool; But one who walks in wisdom, he is kept safe.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
நீதிமொழிகள் Proverbs 28:26
தன் இருதயத்தை நம்புகிறவன் மூடன்; ஞானமாய் நடக்கிறவனோ இரட்சிக்கப்படுவான்.
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
| He | בּוֹטֵ֣חַ | bôṭēaḥ | boh-TAY-ak |
| that trusteth | בְּ֭לִבּוֹ | bĕlibbô | BEH-lee-boh |
| in his own heart | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| fool: a is | כְסִ֑יל | kĕsîl | heh-SEEL |
| but whoso walketh | וְהוֹלֵ֥ךְ | wĕhôlēk | veh-hoh-LAKE |
| wisely, | בְּ֝חָכְמָ֗ה | bĕḥokmâ | BEH-hoke-MA |
| he | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| shall be delivered. | יִמָּלֵֽט׃ | yimmālēṭ | yee-ma-LATE |
Tags தன் இருதயத்தை நம்புகிறவன் மூடன் ஞானமாய் நடக்கிறவனோ இரட்சிக்கப்படுவான்
நீதிமொழிகள் 28:26 Concordance நீதிமொழிகள் 28:26 Interlinear நீதிமொழிகள் 28:26 Image