நீதிமொழிகள் 29:13
தரித்திரனும் கொடுமைக்காரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்; அவ்விருவருடைய கண்களுக்கும் கர்த்தர் வெளிச்சங் கொடுக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
தரித்திரனும் கொடுமைக்காரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்; அந்த இருவருடைய கண்களுக்கும் கர்த்தர் வெளிச்சம் கொடுக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
ஏழையும் ஏழையிடம் திருடுபவனும் ஒரே வகையைச் சேர்ந்தவர்கள். இருவரையும் கர்த்தரே படைத்துள்ளார்.
திருவிவிலியம்
⁽ஏழைக்கும் அவரை ஒடுக்குவோருக்கும் பொதுவானது ஒன்று உண்டு; இருவருக்கும் உயிரளிப்பவர் ஆண்டவரே.⁾
King James Version (KJV)
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
American Standard Version (ASV)
The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
Bible in Basic English (BBE)
The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
Darby English Bible (DBY)
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
World English Bible (WEB)
The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
Young’s Literal Translation (YLT)
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
நீதிமொழிகள் Proverbs 29:13
தரித்திரனும் கொடுமைக்காரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்; அவ்விருவருடைய கண்களுக்கும் கர்த்தர் வெளிச்சங் கொடுக்கிறார்.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
| The poor | רָ֤שׁ | rāš | rahsh |
| and the deceitful | וְאִ֣ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
| man | תְּכָכִ֣ים | tĕkākîm | teh-ha-HEEM |
| together: meet | נִפְגָּ֑שׁוּ | nipgāšû | neef-ɡA-shoo |
| the Lord | מֵ֤אִיר | mēʾîr | MAY-eer |
| lighteneth | עֵינֵ֖י | ʿênê | ay-NAY |
| both | שְׁנֵיהֶ֣ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
| their eyes. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags தரித்திரனும் கொடுமைக்காரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள் அவ்விருவருடைய கண்களுக்கும் கர்த்தர் வெளிச்சங் கொடுக்கிறார்
நீதிமொழிகள் 29:13 Concordance நீதிமொழிகள் 29:13 Interlinear நீதிமொழிகள் 29:13 Image