நீதிமொழிகள் 3:1
என் மகனே, என் போதகத்தை மறவாதே; உன் இருதயம் என் கட்டளைகளைக் காக்கக்கடவது.
Tamil Indian Revised Version
என் மகனே, என்னுடைய போதகத்தை மறவாதே; உன்னுடைய இருதயம் என்னுடைய கட்டளைகளைக் காக்கட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
என் மகனே! என் போதனைகளை மறவாதே. நான் செய்யச் சொல்பவற்றை நினைத்துக்கொள்.
திருவிவிலியம்
பிள்ளாய்! என் அறிவுரையை மறவாதே; என் கட்டளைகளை உன் இதயத்தில் இருத்திக்கொள்:
Other Title
ஆண்டவருக்கு உகந்த வாழ்க்கை
King James Version (KJV)
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
American Standard Version (ASV)
My son, forget not my law; But let thy heart keep my commandments:
Bible in Basic English (BBE)
My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:
Darby English Bible (DBY)
My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments;
World English Bible (WEB)
My son, don’t forget my teaching; But let your heart keep my commandments:
Young’s Literal Translation (YLT)
My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
நீதிமொழிகள் Proverbs 3:1
என் மகனே, என் போதகத்தை மறவாதே; உன் இருதயம் என் கட்டளைகளைக் காக்கக்கடவது.
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
| My son, | בְּ֭נִי | bĕnî | BEH-nee |
| forget | תּוֹרָתִ֣י | tôrātî | toh-ra-TEE |
| not | אַל | ʾal | al |
| my law; | תִּשְׁכָּ֑ח | tiškāḥ | teesh-KAHK |
| heart thine let but | וּ֝מִצְוֹתַ֗י | ûmiṣwōtay | OO-mee-ts-oh-TAI |
| keep | יִצֹּ֥ר | yiṣṣōr | yee-TSORE |
| my commandments: | לִבֶּֽךָ׃ | libbekā | lee-BEH-ha |
Tags என் மகனே என் போதகத்தை மறவாதே உன் இருதயம் என் கட்டளைகளைக் காக்கக்கடவது
நீதிமொழிகள் 3:1 Concordance நீதிமொழிகள் 3:1 Interlinear நீதிமொழிகள் 3:1 Image