நீதிமொழிகள் 3:18
அது தன்னை அடைந்தவர்கள`Ε்கு ஜீவவிருட்Κம், அதைப் பற்Ѡοக்கொள்ளுகிற எவனும் பாக்கியவான்.
Tamil Indian Revised Version
அது தன்னை அடைந்தவர்களுக்கு ஜீவமரம், அதைப் பற்றிக்கொள்ளுகிற எவனும் பாக்கியவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஞானமானது வாழ்வளிக்கும் மரம் போன்றது. அதனை ஏற்றுக்கொள்பவர்களுக்கு முழு வாழ்க்கையையும் தருகின்றது. ஞானத்தைப் பெற்றவர்கள் உண்மையில் மகிழ்ச்சியோடு இருக்கிறார்கள்.
திருவிவிலியம்
தன்னை அடைந்தோர்க்கு அது வாழ்வெனும் கனிதரும் மரமாகும்; அதனைப் பற்றிக்கொள்வோர் நற்பேறு பெற்றோர்.
King James Version (KJV)
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
American Standard Version (ASV)
She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.
Bible in Basic English (BBE)
She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
Darby English Bible (DBY)
She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
World English Bible (WEB)
She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
Young’s Literal Translation (YLT)
A tree of life she `is’ to those laying hold on her, And whoso is retaining her `is’ happy.
நீதிமொழிகள் Proverbs 3:18
அது தன்னை அடைந்தவர்கள`Ε்கு ஜீவவிருட்Κம், அதைப் பற்Ѡοக்கொள்ளுகிற எவனும் பாக்கியவான்.
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
| She | עֵץ | ʿēṣ | ayts |
| is a tree | חַיִּ֣ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
| of life | הִ֭יא | hîʾ | hee |
| hold lay that them to | לַמַּחֲזִיקִ֣ים | lammaḥăzîqîm | la-ma-huh-zee-KEEM |
| upon her: and happy | בָּ֑הּ | bāh | ba |
| retaineth that one every is | וְֽתֹמְכֶ֥יהָ | wĕtōmĕkêhā | veh-toh-meh-HAY-ha |
| her. | מְאֻשָּֽׁר׃ | mĕʾuššār | meh-oo-SHAHR |
Tags அது தன்னை அடைந்தவர்களΕ்கு ஜீவவிருட்Κம் அதைப் பற்Ѡοக்கொள்ளுகிற எவனும் பாக்கியவான்
நீதிமொழிகள் 3:18 Concordance நீதிமொழிகள் 3:18 Interlinear நீதிமொழிகள் 3:18 Image