நீதிமொழிகள் 3:4
அதினால் தேவனுடைய பார்வையிலும் மனுஷருடைய பார்வையிலும் தயையும் நற்புத்தியும் பெறுவாய்.
Tamil Indian Revised Version
அதினால் தேவனுடைய பார்வையிலும் மனிதர்களுடைய பார்வையிலும் தயவையும் நற்புத்தியும் பெறுவாய்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனும், ஜனங்களும் உன்னை ஞானவான் என்று எண்ணுவார்கள். தேவனுக்கும், மனிதருக்கும் நீ நல்லவனாக இருப்பாய்.
திருவிவிலியம்
அப்பொழுது, நீ கடவுளுக்கும் மனிதருக்கும் உகந்தவனாவாய்; அவர்களது நல்லெண்ணத்தையும் பெறுவாய்.
King James Version (KJV)
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
American Standard Version (ASV)
So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
Bible in Basic English (BBE)
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
Darby English Bible (DBY)
and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
World English Bible (WEB)
So you will find favor, And good understanding in the sight of God and man.
Young’s Literal Translation (YLT)
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
நீதிமொழிகள் Proverbs 3:4
அதினால் தேவனுடைய பார்வையிலும் மனுஷருடைய பார்வையிலும் தயையும் நற்புத்தியும் பெறுவாய்.
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
| So shalt thou find | וּמְצָא | ûmĕṣāʾ | oo-meh-TSA |
| favour | חֵ֖ן | ḥēn | hane |
| and good | וְשֵֽׂכֶל | wĕśēkel | veh-SAY-hel |
| understanding | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| in the sight | בְּעֵינֵ֖י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
| of God | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and man. | וְאָדָֽם׃ | wĕʾādām | veh-ah-DAHM |
Tags அதினால் தேவனுடைய பார்வையிலும் மனுஷருடைய பார்வையிலும் தயையும் நற்புத்தியும் பெறுவாய்
நீதிமொழிகள் 3:4 Concordance நீதிமொழிகள் 3:4 Interlinear நீதிமொழிகள் 3:4 Image