நீதிமொழிகள் 31:31
அவள் கைகளின் பலனை அவளுக்குக் கொடுங்கள்; அவளுடைய செய்கைகள் வாசல்களில் அவளைப் புகழக்கடவது.
Tamil Indian Revised Version
அவளுடைய கைகளின் பலனை அவளுக்குக் கொடுங்கள்; அவளுடைய செயல்கள் வாசல்களில் அவளைப் புகழ்வதாக.
Tamil Easy Reading Version
அவளுக்குப் பொருத்தமான பரிசைக் கொடு. எல்லோரும் அறியும் வகையில் அவளது செயல்களைப் பாராட்டு.
திருவிவிலியம்
⁽அவளுடைய செயல்களின் நற்பயனை எண்ணி அவளை வாழ்த்துங்கள்; அவளது உழைப்பை மக்கள் மன்றம் பாராட்டுவதாக.⁾
King James Version (KJV)
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
American Standard Version (ASV)
Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates.
Bible in Basic English (BBE)
Give her credit for what her hands have made: let her be praised by her works in the public place.
Darby English Bible (DBY)
Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.
World English Bible (WEB)
Give her of the fruit of her hands! Let her works praise her in the gates!
Young’s Literal Translation (YLT)
Give ye to her of the fruit of her hands, And her works do praise her in the gates!
நீதிமொழிகள் Proverbs 31:31
அவள் கைகளின் பலனை அவளுக்குக் கொடுங்கள்; அவளுடைய செய்கைகள் வாசல்களில் அவளைப் புகழக்கடவது.
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
| Give | תְּנוּ | tĕnû | teh-NOO |
| her of the fruit | לָ֭הּ | lāh | la |
| hands; her of | מִפְּרִ֣י | mippĕrî | mee-peh-REE |
| works own her let and | יָדֶ֑יהָ | yādêhā | ya-DAY-ha |
| praise | וִֽיהַלְל֖וּהָ | wîhallûhā | vee-hahl-LOO-ha |
| her in the gates. | בַשְּׁעָרִ֣ים | baššĕʿārîm | va-sheh-ah-REEM |
| מַעֲשֶֽׂיהָ׃ | maʿăśêhā | ma-uh-SAY-ha |
Tags அவள் கைகளின் பலனை அவளுக்குக் கொடுங்கள் அவளுடைய செய்கைகள் வாசல்களில் அவளைப் புகழக்கடவது
நீதிமொழிகள் 31:31 Concordance நீதிமொழிகள் 31:31 Interlinear நீதிமொழிகள் 31:31 Image