நீதிமொழிகள் 5:12
ஐயோ, போதகத்தை நான் வெறுத்தேனே, கடிந்துகொள்ளுதலை என் மனம் அலட்சியம்பண்ணினதே!
Tamil Indian Revised Version
ஐயோ, போதகத்தை நான் வெறுத்தேனே, கடிந்துகொள்ளுதலை என் மனம் அலட்சியம் செய்ததே!
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நீ, “நான் ஏன் என் பெற்றோர்கள் சொன்னதைக் கேட்காமல் போனேன். என் போதகர்கள் சொன்னதை ஏன் கேட்காமல் போனேன். நான் ஒழுக்கமாய் இருக்க மறுத்தேன். நான் திருத்தப்படமறுத்தேன்.
திருவிவிலியம்
“ஐயோ, அறிவுரையை நான் வெறுத்தேனே! கண்டிக்கப்படுவதைப் புறக்கணித்தேனே!
King James Version (KJV)
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
American Standard Version (ASV)
And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;
Bible in Basic English (BBE)
And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training;
Darby English Bible (DBY)
and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!
World English Bible (WEB)
And say, “How I have hated instruction, And my heart despised reproof;
Young’s Literal Translation (YLT)
And hast said, `How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised,
நீதிமொழிகள் Proverbs 5:12
ஐயோ, போதகத்தை நான் வெறுத்தேனே, கடிந்துகொள்ளுதலை என் மனம் அலட்சியம்பண்ணினதே!
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
| And say, | וְֽאָמַרְתָּ֗ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
| How | אֵ֭יךְ | ʾêk | ake |
| have I hated | שָׂנֵ֣אתִי | śānēʾtî | sa-NAY-tee |
| instruction, | מוּסָ֑ר | mûsār | moo-SAHR |
| and my heart | וְ֝תוֹכַ֗חַת | wĕtôkaḥat | VEH-toh-HA-haht |
| despised | נָאַ֥ץ | nāʾaṣ | na-ATS |
| reproof; | לִבִּֽי׃ | libbî | lee-BEE |
Tags ஐயோ போதகத்தை நான் வெறுத்தேனே கடிந்துகொள்ளுதலை என் மனம் அலட்சியம்பண்ணினதே
நீதிமொழிகள் 5:12 Concordance நீதிமொழிகள் 5:12 Interlinear நீதிமொழிகள் 5:12 Image