Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நீதிமொழிகள் 5:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நீதிமொழிகள் நீதிமொழிகள் 5 நீதிமொழிகள் 5:23

நீதிமொழிகள் 5:23
அவன் புத்தியைக் கேளாததினால் மடிந்து, தன் மதிகேட்டின் மிகுதியினால் மயங்கிப்போவான்.

Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய புத்தியைக் கேட்காததினால் இறந்து, தன்னுடைய மதிகேட்டின் மிகுதியினால் மயங்கிப்போவான்.

Tamil Easy Reading Version
அத்தீயவன் மரித்துப்போவான், ஏனென்றால் ஒழுக்கமாய் இருக்க அவன் மறுத்துவிட்டான். அவன் தன் சொந்த ஆசைகளிலேயே சிக்கி அழிவான்.

திருவிவிலியம்
கட்டுப்பாடு இல்லாததால் அவர்கள் மடிந்து போவர்; தம் மதிகேட்டின் மிகுதியால் கெட்டழிவர்.

Proverbs 5:22Proverbs 5

King James Version (KJV)
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

American Standard Version (ASV)
He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.

Bible in Basic English (BBE)
He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.

Darby English Bible (DBY)
He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.

World English Bible (WEB)
He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.

Young’s Literal Translation (YLT)
He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!

நீதிமொழிகள் Proverbs 5:23
அவன் புத்தியைக் கேளாததினால் மடிந்து, தன் மதிகேட்டின் மிகுதியினால் மயங்கிப்போவான்.
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

He
ה֗וּאhûʾhoo
shall
die
יָ֭מוּתyāmûtYA-moot
without
בְּאֵ֣יןbĕʾênbeh-ANE
instruction;
מוּסָ֑רmûsārmoo-SAHR
greatness
the
in
and
וּבְרֹ֖בûbĕrōboo-veh-ROVE
of
his
folly
אִוַּלְתּ֣וֹʾiwwaltôee-wahl-TOH
he
shall
go
astray.
יִשְׁגֶּֽה׃yišgeyeesh-ɡEH


Tags அவன் புத்தியைக் கேளாததினால் மடிந்து தன் மதிகேட்டின் மிகுதியினால் மயங்கிப்போவான்
நீதிமொழிகள் 5:23 Concordance நீதிமொழிகள் 5:23 Interlinear நீதிமொழிகள் 5:23 Image