நீதிமொழிகள் 5:8
உன் வழியை அவளுக்குத் தூரப்படுத்து; அவளுடைய வீட்டின் வாசலைக்கிட்டிச் சேராதே.
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய வழியை அவளுக்குத் தூரப்படுத்து; அவளுடைய வீட்டின் வாசலுக்கு அருகில் சேராதே.
Tamil Easy Reading Version
விபச்சாரம் என்னும் பாவத்தைச் செய்கின்ற பெண்ணிடமிருந்து விலகி நில். அவளது வீட்டுக் கதவின் அருகில் போகாதே.
திருவிவிலியம்
அவளிடமிருந்து நெடுந்தொலையில் இருந்துகொள்; அவள் வீட்டு வாயிற்படியை மிதியாதே.
King James Version (KJV)
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
American Standard Version (ASV)
Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;
Bible in Basic English (BBE)
Go far away from her, do not come near the door of her house;
Darby English Bible (DBY)
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
World English Bible (WEB)
Remove your way far from her. Don’t come near the door of her house,
Young’s Literal Translation (YLT)
Keep far from off her thy way, And come not near unto the opening of her house,
நீதிமொழிகள் Proverbs 5:8
உன் வழியை அவளுக்குத் தூரப்படுத்து; அவளுடைய வீட்டின் வாசலைக்கிட்டிச் சேராதே.
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
| Remove | הַרְחֵ֣ק | harḥēq | hahr-HAKE |
| thy way | מֵעָלֶ֣יהָ | mēʿālêhā | may-ah-LAY-ha |
| far from | דַרְכֶּ֑ךָ | darkekā | dahr-KEH-ha |
| nigh not come and her, | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| תִּ֝קְרַ֗ב | tiqrab | TEEK-RAHV | |
| the door | אֶל | ʾel | el |
| of her house: | פֶּ֥תַח | petaḥ | PEH-tahk |
| בֵּיתָֽהּ׃ | bêtāh | bay-TA |
Tags உன் வழியை அவளுக்குத் தூரப்படுத்து அவளுடைய வீட்டின் வாசலைக்கிட்டிச் சேராதே
நீதிமொழிகள் 5:8 Concordance நீதிமொழிகள் 5:8 Interlinear நீதிமொழிகள் 5:8 Image